ويكيبيديا

    "عند انتخاب أعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al elegir a los miembros
        
    • al elegirse a los miembros de
        
    • en la elección de los miembros
        
    • para la elección de
        
    al elegir a los miembros de la Comisión, la Asamblea se ha de ajustar a la siguiente distribución de puestos: UN ويتعين على الجمعية العامة، عند انتخاب أعضاء اللجنة، مراعاة توزيع المقاعد على النحو التالي:
    Los miembros del Consejo deberían prestar la debida consideración a la importancia de velar por que haya un equilibrio de género general al elegir a los miembros del Comité. UN ويتعين على أعضاء اللجنة إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية ضمان تحقق توازن جنساني على وجه الإجمال عند انتخاب أعضاء اللجنة.
    al elegir a los miembros del Consejo, los Estados Miembros deberán tener en cuenta la contribución de los candidatos a la promoción y la protección de los derechos humanos, así como las promesas y los compromisos voluntarios que hayan hecho al respecto. UN عند انتخاب أعضاء المجلس، تأخذ الدول الأعضاء بعين الاعتبار مساهمة المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعهداتهم والتزاماتهم الطوعية المقدمة حتى الآن.
    Nota: El año que figura después del nombre de los miembros y suplentes de la Subcomisión indica el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 54º período de sesiones (1998) o en el 56º período de sesiones (2000) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء اﻷعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة الرابعة والخمسين )٨٩٩١( أو في الدورة السادسة والخمسين )٠٠٠٢( للجنة حقوق اﻹنسان.
    Nota: El año que figura después del nombre de los miembros y suplentes de la Subcomisión indica el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 54º período de sesiones (1998) o en el 56º período de sesiones (2000) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء اﻷعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة الرابعة والخمسين )٨٩٩١( أو في الدورة السادسة والخمسين )٠٠٠٢( للجنة حقوق اﻹنسان.
    en la elección de los miembros de la Mesa, se presta debida consideración a la rotación geográfica equitativa. UN ويراعى التناوب الجغرافي المنصف عند انتخاب أعضاء المكتب.
    para la elección de la Mesa, la Reunión [Conferencia] de las Partes tendrá debidamente en cuenta el principio de representación [distribución] geográfica equitativa. UN " يضع اجتماع [مؤتمر] الأطراف الاعتبار اللازم لمبدأ التمثيل [التوزيع] الجغرافي العادل عند انتخاب أعضاء مكتبه.
    al elegir a los miembros del Comité Asesor, el Consejo prestará la debida atención al equilibrio de género y a una adecuada representación de diferentes culturas y sistemas jurídicos. UN وعلى المجلس أن يولي، عند انتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية، الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتمثيل المناسب لمختلف الحضارات والنظم القانونية.
    En los tratados se estipulan asimismo otras consideraciones que se han de tomar en cuenta al elegir a los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, incluida la representación de los principales sistemas jurídicos. UN وتحدد أيضا المعاهدات الاعتبارات الإضافية التي يتعين أخذها في الاعتبار عند انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك تمثيل النظم القانونية الرئيسية.
    Dicho Artículo establece que al elegir a los miembros de la Corte se tendrá en cuenta no sólo que las personas que hayan de elegirse reúnan individualmente las condiciones requeridas, sino también que en el conjunto estén representados los principales sistemas jurídicos del mundo. UN وتنص هذه المادة على أن على الناخبين، عند انتخاب أعضاء المحكمة، أن يراعوا أنه لا يكفي أن يكون المنتخبون حاصلا كل فرد منهم على المؤهلات المطلوبة إطلاقا، بل ينبغي أن يكون تأليف الهيئة في جملتها كفيلا بتمثيل المدنيات الكبرى والنظم القانونية الرئيسية في العالم.
    al elegir a los miembros del Consejo, los Estados Miembros tendrían en cuenta el aporte de los candidatos a la promoción y la protección de los derechos humanos, así como sus promesas de contribuciones voluntarias y sus compromisos contraídos antes de las elecciones. UN وستأخذ الدول الأعضاء في الاعتبار - عند انتخاب أعضاء للمجلس - إسهام المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعهداتهم الطوعية والالتزامات التي قطعوها في هذا الشأن قبل الانتخاب.
    También deseo reiterar que, como se establece en la resolución 60/251, al elegir a los miembros del Consejo, los Estados Miembros deberán tener en cuenta la contribución de los candidatos a la promoción y la protección de los derechos humanos, así como las promesas y los compromisos voluntarios que hayan hecho al respecto. UN أود أيضا أن أكرر، كما جاء في القرار 60/251، أنه عند انتخاب أعضاء المجلس، تأخذ الدول الأعضاء بعين الاعتبار مساهمة المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعهداتهم والتزاماتهم الطوعية المقدمة حتى الآن.
    Como se establece en la resolución 60/251, al elegir a los miembros del Consejo, los Estados Miembros deberán tener en cuenta la contribución de los candidatos a la promoción y la protección de los derechos humanos, así como las promesas y los compromisos voluntarios que hayan hecho al respecto. UN كما جاء في القرار 60/251، عند انتخاب أعضاء المجلس، تأخذ الدول الأعضاء بعين الاعتبار مساهمة المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعهداتهم الطوعية والتزاماتهم المقدمة في ذلك الصدد.
    Como se establece en la resolución 60/251, al elegir a los miembros del Consejo, los Estados Miembros deberán tener en cuenta la contribución de los candidatos a la promoción y la protección de los derechos humanos, así como las promesas y los compromisos voluntarios que hayan hecho al respecto. UN وكما جاء في القرار 60/251، عند انتخاب أعضاء المجلس، تأخذ الدول الأعضاء بعين الاعتبار إسهام المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعهداتهم والتزاماتهم الطوعية المقدمة حتى الآن.
    Nota: El año que figura después del nombre de los miembros y suplentes de la Subcomisión indica el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 56º período de sesiones (2000) o en el 58º período de sesiones (2002) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء اﻷعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة السادسة والخمسين )٠٠٠٢( أو في الدورة الثامنة والخمسين )٢٠٠٢( للجنة حقوق اﻹنسان.
    Nota: El año que figura después del nombre de los miembros y suplentes de la Subcomisión indica el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 56º período de sesiones (2000) o en el 58º período de sesiones (2002) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية في الدورة السادسة والخمسين (2000) أو في الدورة الثامنة والخمسين (2002) للجنة حقوق الإنسان.
    Nota: El año que figura después del nombre de los miembros y suplentes de la Subcomisión indica el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 58º período de sesiones (2002) o en el 60o período de sesiones (2004) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ ومدة العضوية تنتهي عند انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعية في الــدورة الثامنة والخمسين (2002) أو في الدورة الستين (2004) للجنة حقوق الإنسان.
    Nota: El año que figura en la tercera columna es el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 58º período de sesiones (2002) o en el 60o período de sesiones (2004) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ وتنتهي مدة العضوية عند انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعية في الــدورة الثامنة والخمسين (2002) أو في الدورة الستين (2004) للجنة حقوق الإنسان.
    Nota: El año que figura en la tercera columna es el año en que expira su mandato. El mandato expira al elegirse a los miembros de la Subcomisión en el 58º período de sesiones (2002) o en el 60º período de sesiones (2004) de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملاحظة: تمثل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والمناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم؛ وتنتهي مدة العضوية عند انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعية في الــدورة الثامنة والخمسين (2002) أو في الدورة الستين (2004) للجنة حقوق الإنسان.
    4. en la elección de los miembros del Subcomité, la consideración primordial será que satisfagan los requisitos y criterios señalados en el artículo 4. UN ٤- عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية، يولى اعتبار أساسي لاستيفاء شروط ومعايير المادة ٤.
    4. en la elección de los miembros del Subcomité, la consideración primordial será que satisfagan los requisitos y criterios señalados en el artículo 4. UN 4- عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية، يولى اعتبار أساسي لاستيفاء شروط ومعايير المادة 4.
    4. en la elección de los miembros del Subcomité, la consideración primordial será que satisfagan los requisitos y criterios señalados en el artículo 4. UN 4- عند انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية، يولى الاعتبار في المقام الأول لاستيفاء شروط ومعايير المادة 4.
    para la elección de la Mesa, la Reunión [Conferencia] de las Partes tendrá debidamente en cuenta el principio de representación [distribución] geográfica equitativa. UN ويضع اجتماع [مؤتمر] الأطراف الاعتبار اللازم لمبدأ التمثيل [التوزيع الجغرافي] العادل عند انتخاب أعضاء مكتبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد