Finalmente, en algún momento todo sale a la superficie, finalmente se soluciona y siguen adelante. | Open Subtitles | في النهاية, عند نقطة ما, يفجرون الأمر كله. اخيراً يتصالحون و يواصلون حياتهم. |
En este contexto, las empresas han establecido nuevas vías para que sus empleados inviertan en la comunidad y los servicios que puedan necesitar en algún momento. | UN | وفي هذا السياق، استحدثت الشركات طرقا جديدة لكي يستثمر موظفوها في المجتمع المحلي وفي الخدمات التي قد يحتاجون إليها عند نقطة ما. |
Tu madre y yo estamos viendo a alguien... y creemos que en algún momento... sería bueno que vinieras con nosotros una o dos veces. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا وأمك نرى أحدا ونحن نعتقد بأنه عند نقطة ما سيكون جيدا لو ذهبت معنا مرة أو مرتان |
Pero en algún punto, toda esa gente tuvo una experiencia muy similar que convergía en una galleta de la fortuna y en un restaurante chino, | TED | ولكن عند نقطة ما ، وكان لجميع هؤلاء الناس تجربة مماثلة جدا التي تلاقت في بسكويت الحظ و مطعم صيني ، |
Eso significa que ella estuvo en el bote en algún momento. | Open Subtitles | هذا يعني لابد أنها كانت على القارب عند نقطة ما |
Por ser el hidrógeno más liviano que el aire, en algún momento, estas burbujas se van a separar y comenzarán a subir. | Open Subtitles | ولكونه أخف كثيراً من الهواء فان هذه الفقاعات ستنفصل عند نقطة ما وتبدأ بالصعود للأعلى |
en algún momento, una sinapsis se refire,y va a volver a preguntar. | Open Subtitles | عند نقطة ما ، سوف يظهر السبب ثانية و سوف يسأل مرة أخرى |
¿En algún momento te quitarás esa bufanda y las gafas de sol, o has traído un disfraz para mi también? | Open Subtitles | إذن هل ستخلعين الوشاح والنظارات عند نقطة ما أم هل أحضرتِ زياً لي أيضاً؟ |
Supongo que en algún momento tienes que seguir adelante, ¿no? | Open Subtitles | اعتقد أنه عند نقطة ما يجب أن تمضي قدماً، أليس كذلك؟ |
Mira, en algún momento tendremos que dejar todo esto atrás. | Open Subtitles | انظر، عند نقطة ما سنضطر لرمي هذا خلف ظهورنا |
Vale, pero en algún momento, necesitará ver a su terapeuta de verdad. | Open Subtitles | اوكي ولكن عند نقطة ما انك حقا تحتاج الى رؤية معالج |
Porque en algún momento en un futuro no muy lejano... tendrás que hacerte la siguiente pregunta. | Open Subtitles | لأنه عند نقطة ما في مستقبل قريب سوف تطرح سؤالاً على نفسك |
Vale, pero en algún momento, te sentirás más digno, ¿no? | Open Subtitles | حسنا , لكن عند نقطة ما ستشعر بالجدارة , صحيح ؟ |
Porque en algún momento en un futuro no muy lejano... tendrás que hacerte la siguiente pregunta. | Open Subtitles | لأنه عند نقطة ما في مستقبل قريب سوف تطرح سؤالاً على نفسك |
Sí, pero todo se ha inventado en algún momento... soccer, rugby, golf. | Open Subtitles | نعم، لكن كل شيء كان مبتدعا عند نقطة ما كرة القدم، والرجبي والجولف |
- Sí, pero en algún momento debes parar. | Open Subtitles | صحيح، كنتِ كذلك لكنْ يجب أنْ يتوقّف هذا عند نقطة ما |
Mira, arrojaré miserables por la ventana todo el día, pero en algún momento, tenemos que ir a ver al Pingüino. | Open Subtitles | انظر، أنا أقول فحسب سأزج برجال العصابات من النوافذ حتى يتحدث أحدهم، ولكن عند نقطة ما علينا الذهاب لرؤية البطريق .. |
Entonces en algún punto las temperaturas se elevarían a 38 grados centígrados o más, toda el agua se evaporaría o herviría hacia la atmósfera, y, de hecho, si se calienta mucho, entonces las moléculas de agua mismas escaparían al espacio. | Open Subtitles | حينها عند نقطة ما درجة الحرارة سترتفع إلى 100 درجة أو أكبر سيتبخر كل الماء أو يغلي بعيداً في الغلاف الجوي |
Estamos a punto de dejar en bancarrota a la ciudad, y, bueno, en algún punto la gente recobrará el sentido y yo ganaré. | Open Subtitles | أعني، عند نقطة ما الناس تعود لصوابها وأفوز |
en algún punto, vas a tener que dejar de recoger vagos. | Open Subtitles | . أتعلمين , عند نقطة ما سيكون عليكِ أن تتوقفي عن تجميع المشردين |
En un momento u otro de esta noche, en esta encantadora noche de fiesta, cada uno de nosotros estuvo sólo. | Open Subtitles | عند نقطة ما أو أخرى الليلة ، في تلك العُطلة المُفرحة ، كان كل فرد منا بمفرده |