ويكيبيديا

    "عنه بكفالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bajo fianza
        
    • con fianza
        
    • una fianza
        
    • de fianza
        
    • la fianza
        
    A pesar de la decisión de libertad bajo fianza, el Sr. El Rimahi permaneció detenido. UN غير أن السيد الرماحي بقي قيد الاحتجاز رغم صدور قرار بالإفراج عنه بكفالة.
    El Sr. Ali solicitó la libertad bajo fianza alegando que había sido detenido arbitrariamente. UN وتقدم السيد علي بطلب للإفراج عنه بكفالة على أساس أنه محتجز تعسفياً.
    En particular, el Tribunal consideró que el estado de salud del Sr. Ali no justificaba su libertad bajo fianza. UN وعلى وجه الخصوص، أفادت المحكمة أن السيد علي ليس مريضاً بما فيه الكفاية للإفراج عنه بكفالة.
    Incumbirá, pues, al juez decidir si el detenido debe ser puesto en libertad bajo fianza o no. UN وتحدد السلطة القضائية حينئذ ما إذا كان المحتجز سيفرج عنه بكفالة أو لا.
    Salió en libertad bajo fianza tras pasar tres meses en prisión preventiva en la cárcel de Diyarbakir. UN وأفرج عنه بكفالة بعد أن قضى ثلاثة أشهر في الحبس الاحتياطي بسجن دياربكير.
    Si no termina la instrucción, el acusado tiene derecho a la libertad bajo fianza. UN وعدم استكمال التحقيق في غضون هذه الفترة يخول المتهم حق اﻹفراج عنه بكفالة.
    El Tribunal, considerando el informe del médico y la edad del acusado, ordenó su puesta en libertad bajo fianza hasta el comienzo de su proceso. UN وأمرت المحكمة نظرا لتقرير الطبيب ولسن المتهم باﻹفراج عنه بكفالة حتى تبدأ محاكمته.
    El Sr. Green quebrantó la libertad bajo fianza y huyó a Sudáfrica poco después; UN وفر السيد غرين بعد اﻹفراج عنه بكفالة وعاد إلى جنوب أفريقيا على نحو عاجل فيما بعد؛
    Se ha informado de que sus hermanos habían obtenido una orden de puesta en libertad bajo fianza pero al parecer la policía se negó a aceptar la orden. UN وذُكر أن اخوته حصلوا على أمر بالإفراج عنه بكفالة ولكن الشرطة على ما يُذكر رفضت قبول الأمر.
    Fue puesto en libertad bajo fianza en espera del recurso que interpuso ante el Tribunal Supremo, que fue desestimado porque se había declarado culpable por voluntad propia. UN وأفرج عنه بكفالة في انتظار البت في طلبه استئناف الحكم أمام المحكمة العالية، الذي رفض على أساس أنه أقر طوعاً بالجرم.
    El Gobierno del Líbano informó de que Hanna Chalita había sido puesto en libertad bajo fianza por orden del magistrado de instrucción Abdallah Bitar. UN وأفادت حكومة لبنان أن حنا شليطا قد أفرج عنه بكفالة بموجب أمر صادر عن قاضي التحقيق عبد الله بيطار.
    Por último, el Gobierno de Zimbabwe informó de que Lovemore Madhuku había sido puesto en libertad bajo fianza. UN وأخيراً، أفادت حكومة زمبابوي أن لافمور مادوكو قد أفرج عنه بكفالة.
    Quedó en libertad bajo fianza tras una audiencia celebrada en un juzgado local. UN وأفرج عنه بكفالة بعد أن استمعت إليه محكمة محلية.
    El partido consiguió su liberación bajo fianza, después de lo cual hubo de esconderse fuera de Dhaka. UN واتخذ الحزب الترتيبات اللازمة للإفراج عنه بكفالة ومن ثم انتهز الفرصة للاختباء خارج دكا.
    El autor afirma que la ley no le permite apelar la decisión del Presidente del Tribunal de denegarle la libertad bajo fianza. UN ويدفع صاحب البلاغ بأنه لا يحق لـه بموجب القانون تقديم أي استئناف ضد قرار رئيس المحكمة القاضي برفض الإفراج عنه بكفالة.
    Pese a que las autoridades han tenido conocimiento de esta situación durante más de un año, se le ha denegado la libertad bajo fianza. UN ورغم علم السلطات بهذه الحالة منذ أكثر من عام، فإنها رفضت الإفراج عنه بكفالة.
    Señala que gracias a la intervención de su hermano y de otros miembros del JP, fue puesto en libertad bajo fianza. UN وقد أفرج عنه بكفالة بفضل تدخل أخيه وأعضاء من حزبه.
    Además, una persona que cumple una pena de prisión no puede ser puesta en libertad bajo fianza. UN ويُضاف إلى ذلك أن الشخص الذي يمضي مدة سجن لا يمكن أن يُفرج عنه بكفالة.
    Señala que gracias a la intervención de su hermano y de otros miembros del JP, fue puesto en libertad bajo fianza. UN وقد أفرج عنه بكفالة بفضل تدخل أخيه وأعضاء من حزبه.
    Además, una persona que cumple una pena de prisión no puede ser puesta en libertad bajo fianza. UN ويُضاف إلى ذلك أن الشخص الذي يمضي مدة سجن لا يمكن أن يُفرج عنه بكفالة.
    Todas las peticiones de libertad provisional con fianza han sido denegadas y se ha prolongado varias veces la prisión provisional. UN وقد رُفضت جميع طلبات اﻹفراج عنه بكفالة ومُدد الاحتجاز بالفعل عدة مرات.
    Una reciente solicitud para que se fije una fianza por motivo de salud fue rechazada. UN وقد رُفض طلب قُدم مؤخرا للإفراج عنه بكفالة لأسباب صحية.
    Deniego la petición de fianza de la Sra. Keating. Open Subtitles أنفي طلب السيدة كيتنغ للافراج عنه بكفالة
    Hasta puede que le pague la fianza. Open Subtitles الجحيم، وأنا قد دفع حتى الافراج عنه بكفالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد