Preparados según una vieja receta de mi padre. | Open Subtitles | تلك من وصفة طعام جنوبية عتيقة ورثتها عن أبي. |
Perdóname, Señor, porque me he apartado de mi padre Celestial. | Open Subtitles | سامحني ، أيها الرب لأني تحولت عن أبي الذي في السماء |
¿Nos trajiste a Dillon para sacarnos del gueto? ¿O para alejarnos de papá? | Open Subtitles | هل أردت إبعادنا عن الحي القديم أو إبعادنا عن أبي ؟ |
Me encontré con un atriano que me dijo algo sobre mi padre. | Open Subtitles | أين كنت ؟ قابلت اترياً اخبرني شيئاً ما عن أبي |
¿Y si te dijera algo sobre papá y Jane que te hiciera muy feliz? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
Sé que no le gusto, y lo siento, pero... estoy buscando a mi padre. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحبني و هذا مؤسف لكن أنا أبحث عن أبي |
Era una espada magnífica, heredada de mi padre pero pensé que la era de la espada había pasado. | Open Subtitles | كان ممتازا وقد ورثته عن أبي لكني تصورت أن عمر السيف قد انتهى |
Veamos, puede hacerse la indiferente pero yo sé que le gusta que le cuente cosas de mi padre. | Open Subtitles | نعم،اكّيد. أنت قَدْ تَدّعين بأنّك لا تَهتمُّي،َ كفِي يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَتمنّين أن أُخبرك بَعْض الأشياءِ عن أبي. |
Nunca te dije lo mal que la trataba. Estoy hablando de mi padre. | Open Subtitles | لم أخبرك أبداً مدى المعاملة السيئة التي كانوا يعاملونها بها، أتحدث عن أبي |
No hay señales de mi padre. Permítame tomar su puesto en el grupo de asalto. | Open Subtitles | لا توجد إشارةٌ عن أبي دعني أتولى مكانه في فريق الهجوم |
Probablemente relatar las memorias de la infancia de mi padre vestido como mi madre, | Open Subtitles | من المحتمل أنها متعلقة بذكريات طفولتي عن أبي ولباسه مثل أمي |
¡Mami, ven, están hablando de papá en la TV! | Open Subtitles | أمي، أمي،تعاليبسرعة. إنهم يتحدثون عن أبي في التلفاز |
Dejemos de hablar de papá por un momento, o de como nuestra familia se convirtió en esto, | Open Subtitles | دعونا لا نتحدث عن أبي للحظة فقد اصبحت عائلتنا مثله تماما |
Es implacable, hace que le llame "entrenador" en vez de "papá." | Open Subtitles | هو يجبره على مناداته بالمدرب عوضا عن أبي هيا, أيها المدرب |
- Aprendí más sobre mi padre en su funeral que cuando estaba vivo. | Open Subtitles | تعلّمتُ عن أبي خلال جنازته أكثر مما تعلّمته عندما كان حيّاً يرزق |
Desde que me contaste esa historia sobre mi padre, no puedo dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | من وقت ما قلتِ لي عن تلك القصة عن أبي لم أستطع التوقف عن التفكير عنها |
Mi primera línea es algo horrible sobre mi padre muerto. | Open Subtitles | سطري الأول عبارة عن شيء فظيع عن أبي الميت. |
Hacemos lo necesario. ¿Crees que yo quiero decir ese discurso sobre papá? | Open Subtitles | أفعل ما تريد ان تفعله, تظن أنني أريد ان ألقي خطاباً عن أبي في الحفل؟ |
Y los policías dijeron lo mismo que dicen sobre papá. | Open Subtitles | و قالت الشرطة نفس الشئ التي قالته عن أبي |
los dos deberiamos... no te acerques a mi padre. | Open Subtitles | من المحتمل أننا لسنا كذلك أبقي بعيداً عن أبي |
¿Y distraerlo de conseguirme más información de mi papá? | Open Subtitles | وأشغله عن الحصول على معلومات أكثر عن أبي ؟ |
Cada Acción de Gracias, le quitabas el cuchillo a papá y al hacerlo, le quitabas su hombría. | Open Subtitles | كل عيد شكر تأخذين السكينة بعيداً عن أبي وعندما تفعلين هذا تأخذين رجولته |
¿Y mi padre? | Open Subtitles | و ماذا عن أبي ؟ |
Pero si me disculpa escribo un artículo sobre mi papá para el periódico escolar. | Open Subtitles | فأنا أكتب موضوعاً عن أبي لصحيفتي المدرسية |
Sentía que no podía abandonar a mamá Y papá. | Open Subtitles | شعر بأنه لم يكن يستطيع التخلي عن أبي وأمي |
junto con mi padre, y... cuando se lo recordé, me preguntó por mi padre. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أبي، وعندما ذكّرتُها بذلك، سألت عن أبي. |
¿Qué pasa con papá? ¿Qué tiene que decir sobre esto? | Open Subtitles | ماذا عن أبي , ما الذي سيقوله عن هذا كله ؟ |