El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٩٩٩١. |
Según éste, el GEPMA debe reunirse dos veces al año e informar de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن يقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Según este mandato, el Grupo de Expertos debía reunirse dos veces al año y dar cuenta de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en sus períodos de sesiones 16º, 18º y 19º. | UN | ووفقاً لهذه الاختصاصات، يجتمع الفريق مرتين سنوياً، ويقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها السادسة عشرة والثامنة عشرة والتاسعة عشرة. |
El Consejo debe presentar un informe anual sobre su labor al Gobierno y al Parlamento. | UN | ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان. |
7. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٧ - تطلب من مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
El Foro informará acerca de su labor a la Comisión de Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١. |
El Foro presentará un informe sobre su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones, que se celebrará en el año 2000. | UN | وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٠٠٠٢. |
El Grupo de Trabajo informará sobre su labor a la tercera reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن أعماله إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف. |
El grupo de trabajo presentó un informe provisional sobre su labor a la Comisión en su 51º período de sesiones, celebrado en abril de 1996. | UN | وقدم الفريق تقريرا مؤقتا عن أعماله إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
Según éste, el Grupo de Expertos debe reunirse dos veces al año e informar de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en sus períodos de sesiones subsiguientes. | UN | ووفقاً لهذه الاختصاصات، يجتمع فريق الخبراء مرتين سنوياً، ويقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها اللاحقة. |
8. El grupo dará cuenta de su labor y propondrá un programa de trabajo para el resto del período en el que esté en funciones al Órgano Subsidiario de Ejecución para su examen en su 16º período de sesiones, e informará de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución en sus períodos de sesiones 18º y 19º. | UN | 8- يقدم الفريق تقريرا عن أعماله ويقترح برنامج عمل للفترة المتبقية من ولايته لتنظر فيهما الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء دورتها السادسة عشرة، ويقدم تقريرا عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة. |
1. La Conferencia de las Partes (CP) en su decisión 29/CP.7, creó el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) para que asesorara sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los programas nacionales de adaptación (PNA), y estableció su mandato, según el cual, el GEPMA debe reunirse dos veces al año e informar de su labor al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en sus períodos de sesiones subsiguientes. | UN | 1- أنشأ مؤتمر الأطراف، بمقرره 29/م أ-7، فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لإسداء المشورة بشأن إعداد برامج العمل الوطنية للتكيّف واستراتيجية تنفيذها، واعتمد اختصاصات الفريق. ووفقاً لهذه الاختصاصات، يجتمع الفريق مرتين سنوياً، ويُقدم تقارير عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دوراتها اللاحقة. |
56. Antecedentes. En la decisión 6/CP.16, la CP pidió al GEPMA que elaborara un programa de trabajo bienal evolutivo, que el OSE examinaría en el primer período de sesiones de cada año, y que informara de su labor al OSE en cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | 56- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 6/م أ-16، إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً أن يضع برنامج عمل متجدد مدته سنتان لتنظر فيه الهيئة الفرعية في اجتماع دورتها الأول من كل عام ويقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية في كل دورة من دوراتها. |
La Junta se reúne dos veces al año y presenta informes sobre su labor al Secretario General y al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويجتمع المجلس مرتين سنوياً ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان. |
La Junta se reúne dos veces al año y presenta informes sobre su labor al Secretario General y al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويجتمع المجلس مرتين كل سنة، ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان. |
7. Pide al grupo ad hoc que informe sobre su labor al Comité de Ciencia y Tecnología, en su segundo período de sesiones, y a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones. | UN | ٧- يطلب إلى الفريق المخصص تقديم تقرير عن أعماله إلى الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
8. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su quincuagésimo segundo período de sesiones; | UN | ٨ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
7. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su quincuagésimo tercer período de sesiones; | UN | ٧ - تطلـب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
8. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su quincuagésimo segundo período de sesiones; | UN | ٨ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
16. La Segunda Conferencia de Examen decidió invitar a los Estados Partes interesados a convocar a expertos para que examinaran posibles cuestiones relacionadas con las armas y municiones de pequeño calibre e informaran de su labor a los Estados Partes. | UN | 16- قرر المؤتمر الاستعراضي الثاني دعوة الدول الأطراف المعنية إلى عقد اجتماع خبراء ينظر في مسائل ممكنة تتصل بالأسلحة والذخائر صغيرة العيار ويقدم تقريراً عن أعماله إلى الدول الأطراف. |