Deseo agradecer al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el Magistrado Shi Jiuyong, la presentación del informe anual sobre la labor de la Corte. | UN | وأود أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية، القاضي شي جيونغ، على عرضه للتقرير السنوي عن أعمال المحكمة. |
Conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte | UN | سابعا - محاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
Conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte | UN | سابعا - محاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
i) Un informe del Secretario sobre la labor del Tribunal Internacional; | UN | ' ١ ' تقرير من المسجل عن أعمال المحكمة الدولية؛ |
En 2006, los magistrados y funcionarios de la Secretaría también pronunciaron conferencias y publicaron trabajos sobre la labor del Tribunal. | UN | 103 - وفي عام 2006، قام القضاة وموظفو القلم أيضا بإلقاء محاضرات ونشر ورقات عن أعمال المحكمة. |
Discursos, conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte | UN | سابعا - خطب ومحاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
Discursos, conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte | UN | ثامنا - خطب ومحاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة |
Ante todo, en nombre de la delegación de China, quisiera dar las gracias al Magistrado Shi Jiuyong, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, por su informe sobre la labor de la Corte. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أشكر باسم الوفد الصيني القاضي شي جيو يونغ، رئيس محكمة العدل الدولية، على التقرير الذي قدمه عن أعمال المحكمة. |
En el sitio web de la Corte figura información más amplia sobre la labor de la Corte durante el período que se examina, desglosada caso por caso. | UN | 292 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي موزعة حسب القضايا. |
En el sitio web de la Corte figura información más amplia sobre la labor de la Corte durante el período que se examina, desglosada por causa. | UN | 301 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي، موزعة حسب القضايا. |
292. En el sitio web de la Corte figura información más amplia sobre la labor de la Corte durante el período que se examina, desglosada por causa. | UN | 297 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي. |
269. En el sitio web de la Corte se puede encontrar información más amplia sobre la labor de la Corte durante el período que se examina. | UN | 269 - ويمكن الحصول على معلومات أوفى عن أعمال المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض من موقعها الشبكي. |
Reafirmar la relación entre el Consejo de Seguridad y la Corte Penal Internacional, recibir información actualizada sobre la labor de la Corte y examinar las relaciones entre el Consejo y la Corte. | UN | إعادة تأكيد العلاقة بين مجلس الأمن والمحاكم الجنائية الدولية، والحصول على تحديث للمعلومات عن أعمال المحكمة ومناقشة التفاعل بينها وبين المجلس. |
VI. CONFERENCIAS sobre la labor de la Corte 148 38 | UN | سادسا - محاضرات عن أعمال المحكمة |
Después de que el Presidente Pocar hubo presentado al Fiscal Serge Brammertz a la audiencia, el Presidente, el Fiscal y el Secretario informaron al grupo sobre la labor del Tribunal. | UN | وبعد أن قام الرئيس بوكار بتقديم المدعي العام سيرجي براميرتز إلى الحضور، قدَّم الرئيس والمدعي العام وأمين قلم المحكمة إلى المجموعة معلومات مختصرة عن أعمال المحكمة. |
En 2012, los magistrados y funcionarios de la Secretaría también pronunciaron conferencias y publicaron trabajos sobre la labor del Tribunal. | UN | 136 - وفي عام 2012، ألقى القضاة وموظفو قلم المحكمة أيضا محاضرات ونشروا أبحاثا عن أعمال المحكمة. |
En el marco de un programa de información dirigido al pueblo rwandés, en muchas localidades de provincias se han proyectado películas sobre la labor del Tribunal producidas por la agencia de prensa Internews. | UN | وتم عرض أفلام عن أعمال المحكمة من إنتاج وكالة إنترنيوز للصحافة في أماكن كثيرة في أقاليم رواندا وذلك في إطار برنامج لتوفير المعلومات لشعب رواندا. |
En 2007 los magistrados y funcionarios de la Secretaría también pronunciaron conferencias y publicaron trabajos sobre la labor del Tribunal. XXIII. Actividades futuras | UN | 124 - وفي عام 2007، قام القضاة وموظفو القلم أيضا بإلقاء محاضرات ونشر ورقات عن أعمال المحكمة. |
En 2008 los magistrados y funcionarios de la Secretaría también pronunciaron conferencias y publicaron trabajos sobre la labor del Tribunal. XXII. Actividades futuras | UN | 120 - وفي عام 2008، ألقى القضاة وموظفو قلم المحكمة أيضا محاضرات ونشروا أبحاثا عن أعمال المحكمة. |
Para el éxito del Tribunal es pues de importancia crucial que las poblaciones de la región estén informadas de la labor del Tribunal y comprendan su importancia. | UN | ولذلك كان من المهم لنجاح المحكمة أن يفاد سكان المنطقة عن أعمال المحكمة وأن يكونوا متفهمين لجدواها. |
Ghana encomia la política de puertas abiertas de la Corte, que permite a todos, incluidos los dirigentes políticos, los académicos y los estudiantes, visitar las instalaciones de la Corte, y facilita el acceso a la información sobre los trabajos de la Corte por Internet. De esta manera ayuda a desmitificar el derecho y fortalece la legitimidad y la autoridad de la Corte en el mundo. | UN | وتثني غانا على سياسة الباب المفتوح التي تنتهجها المحكمة، التي تتيح لجميع الأشخاص، بمن فيهم الزعماء السياسيون والعلماء والطلاب على حد سواء، زيارة مقر المحكمة وتيسر الحصول على معلومات عن أعمال المحكمة عن طريق الإنترنت، مما يساعد على إزالة الغموض عن القانون ويعزز مشروعية المحكمة وسلطتها في العالم. |
157. En la publicación titulada I.C.J. Reports 1993-1994, que se distribuirá en su debido momento, figuran datos más completos sobre las actividades de la Corte durante el período que se examina. | UN | ١٥٧ - ويمكن الحصول على معلومات أكثر شمولا عن أعمال المحكمة إبان الفترة المستعرضة في تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٣-١٩٩٤ التي ستصدر في الوقت المناسب. |