ويكيبيديا

    "عن أعمال المنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la labor de la Organización
        
    • sobre las actividades de la Organización
        
    • la memoria
        
    • de la labor de la Organización
        
    Estas son nuestras opiniones preliminares sobre el importante informe sobre la labor de la Organización. UN هذه هي وجهات نظر وفد بلدي اﻷولية بشأن التقرير الهام عن أعمال المنظمة.
    Mi delegación desea agradecer al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, su Memoria sobre la labor de la Organización. UN ويود وفدي أن يشكر اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على تقريره عن أعمال المنظمة.
    TEMA 10 DEL PROGRAMA: MEMORIA DEL SECRETARIO GENERAL sobre la labor de la Organización UN البند ١٠ من جدول اﻷعمال : تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة
    Esta es la primera Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN إن هذا التقرير أول تقرير يقدمه اﻷمين العام الحالي عن أعمال المنظمة.
    Quisiera dar las gracias al Secretario General por su memoria concisa, amplia e informativa sobre la labor de la Organización. UN وأود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على إصداره تقريرا موجزا وشاملا ومليئا بالمعلومات عن أعمال المنظمة.
    Un claro llamado al multilateralismo es el denominador común que se desprende de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La Unión Europea desea expresar su reconocimiento por la memoria concisa, pero completa del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره للتقرير الوجيز وإن كان شاملاً الذي قدمه الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La sincronización con la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización facilitaría y abarataría la recopilación de información. UN ومضى قائلا إن تحقيق التزامن مع تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة سيجعل جمع المعلومات أسهل وأقل تكلفة.
    El Secretario General, en su Memoria sobre la labor de la Organización, ha hecho hincapié atinadamente en la necesidad de recursos adecuados. UN ولقد كان اﻷمين العام محقا، عندما شدد في تقريره عن أعمال المنظمة على الحاجة الى موارد كافية.
    Nos agrada que en su Memoria sobre la labor de la Organización el Secretario General exprese que su informe incluirá directrices para la futura acción de las Naciones Unidas. UN ويسرنا أن اﻷمين العام ذكر في تقريره عن أعمال المنظمة أن تقريره سيتضمن مبادئ توجيهية لعمل اﻷمم المتحدة في المستقبل.
    la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización indica claramente su voluntad de realizar los cambios necesarios. UN إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يشير بوضوح الى استعداد اﻷمين العام ﻹجراء التغييرات الضرورية في المنظمة.
    La delegación de Belarús ha estudiado con especial atención la parte B del Capítulo II de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Sólo agregaré que en su última Memoria sobre la labor de la Organización el Secretario General expresó: UN وأود أن أضيف أن اﻷمين العام في تقريره اﻷخير عن أعمال المنظمة قال:
    Por cierto, citando al Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización, presentada a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones: UN ونقتبس من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين حيث يقول:
    En este sentido, coincidimos con el Secretario General cuando en su Memoria sobre la labor de la Organización expresa que: UN وفي هذا الصدد نوافق على رأي اﻷمين العام الذي يرد في تقريره عن أعمال المنظمة بأنه:
    Deseo ahora recordar lo expresado por el Secretario General en su Memoria sobre la labor de la Organización cuando digo que: UN وهنا أذكر بالكلمات التالية التي استخدمها اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة لهذا العام:
    la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización podría constituir por lo menos un modelo adecuado para que el Consejo reestructure el formato y el contenido de su información. UN وإن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يمكن على اﻷقل أن يشكل نموذجا صحيحا للمجلس ﻹعادة هيكلة شكل ومضمون تقريره.
    En su Memoria sobre la labor de la Organización, el Secretario General observa que: UN وقد قال اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة:
    En su memoria sobre la labor de la Organización de septiembre de 1993, el Secretario General expresó que: UN وقد جاء في تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أنه قد أصبحت:
    No es accidental que el informe del Secretario General sobre la labor de la Organización señale que el funcionamiento del Consejo tiene ahora UN وليس من قبيل المصادفة أن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يوضح أن نمط عمليات المجلس اﻵن
    En virtud del Artículo 98 de la Carta, el Secretario General debe presentar a la Asamblea General un informe anual sobre las actividades de la Organización. UN تقضي المادة ٨٩ من الميثاق بأن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة.
    Al mismo tiempo, los Estados Miembros deben estar informados correcta y oportunamente de la labor de la Organización. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي إبلاغ الدول الأعضاء على نحو دقيق وحسن التوقيت عن أعمال المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد