Este es el primer informe que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman. | UN | 1 - هذا هو أول تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم. |
4. Administración de justicia en las Naciones Unidas: informe sobre las actividades del Ombudsman | UN | 4 - إقامة العدل في الأمم المتحدة: تقرير عن أنشطة أمين المظالم |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman y el mandato revisado del Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم |
El período de presentación de informes se ajustó debidamente para poder preparar un informe sobre las actividades del Ombudsman referente a la nueva oficina consolidada. | UN | وقد عُدلت فترة الإبلاغ بحيث يتسنى إعداد تقرير عن أنشطة أمين المظالم في المكتب الموحد الجديد. |
Esas recomendaciones se incluirán en el informe anual a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman y los servicios de mediación de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تُدرج هذه التوصيات في التقرير السنوي الذي يُقدم إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم وخدمات الوساطة. |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman y el mandato revisado del Ombudsman | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم |
Plantilla de personal Este es el segundo informe que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman de las Naciones Unidas. | UN | 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
La Comisión Consultiva confía en que el informe sobre las actividades del Ombudsman sea una fuente de información útil para la labor del grupo de reforma. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن التقرير المقدم عن أنشطة أمين المظالم سيكون مصدرا مفيدا للمعلومات بالنسبة لعمل فريق إعادة التصميم. |
El oficial aseguraría el seguimiento con la dirección superior y resumiría e incluiría las cuestiones más destacadas en el informe anual sobre las actividades del Ombudsman. | UN | وسيضمن الموظف المذكور متابعة المسائل مع الإدارة العليا ويقوم بتلخيص المسائل البارزة وإدراجها في التقرير السنوي عن أنشطة أمين المظالم. |
Este es el quinto informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman de las Naciones Unidas. | UN | 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
Se han analizado cuestiones sistémicas en anteriores informes del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman. | UN | 92 - كشف أمين المظالم مسائل عامة في التقارير السابقة للأمين العام عن أنشطة أمين المظالم. |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman; | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم() |
La Comisión Consultiva toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/60/376). | UN | 17 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/60/376). |
:: Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/61/524) | UN | :: تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/61/425) |
c) Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/62/311). | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311). |
f) Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/62/311); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311)؛ |
d) Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/63/283); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283)؛ |
VI. Evolución futura A continuación figura información actualizada sobre algunas cuestiones señaladas en el anterior informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/63/283) en el apartado sobre la evolución futura. | UN | 108 - فيما يلي معلومات مستكملة عن بعض المسائل التي حددت في التقرير السابق للأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283) في إطار الفرع المتعلق بالتوجهات المستقبلية. |
Los informes deberán comprender una descripción general de las actividades del Ombudsman y observaciones sobre las políticas, procedimientos y prácticas de que haya tenido conocimiento el Ombudsman. | UN | وتتضمن تلك التقارير لمحة عامة عن أنشطة أمين المظالم وتعليقاته على السياسات والإجراءات والممارسات التي يوجه انتباهه إليها. |