ويكيبيديا

    "عن استثمارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las inversiones
        
    • de inversiones
        
    • respecto de las inversiones
        
    • de las inversiones de
        
    • respecto a las inversiones
        
    • con inversiones de
        
    • las inversiones de la
        
    • inversiones por
        
    2) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Informe de la CCAAP sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Presidente del Comité de inversiones también hizo observaciones sobre las inversiones de la Caja. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Presidente del Comité de inversiones formuló también observaciones sobre las inversiones de la Caja. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    El Paraguay informó sobre las actividades dirigidas a obtener financiación para proyectos a nivel nacional e internacional así como sobre las inversiones en seguridad en las zonas afectadas y la litigación de la pobreza mediante el desarrollo rural integrado. UN وأبلغت باراغواي عن بذل جهود بغية تأمين الحصول على التمويل اللازم للمشاريع على الصعيدين الوطني والدولي، وكذلك عن استثمارات في مجال الأمن بشأن المناطق المتضرّرة والحدّ من الفقر من خلال التنمية الريفية المتكاملة.
    También es necesario proporcionar una información más apropiada sobre las inversiones del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la igualdad entre los géneros en la totalidad de su marco de programación. UN كما يلزم تقديم معلومات أوفى عن استثمارات منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مجموع إطار البرمجة بأكمله.
    Posteriormente, la Sección prepara los estados financieros anuales y la divulgación de información conexa sobre las inversiones de la Caja para su consolidación y examen por el Oficial Jefe de Finanzas de la Caja. UN وبعد ذلك، يعد القسم البيانات المالية السنوية وما يتصل بها من إفصاحات عن استثمارات الصندوق حتى يقوم كبير الموظفين الماليين في الصندوق بضبطها ومراجعتها.
    Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas adoptadas para aumentar su diversificación UN تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنوع فيها
    19. La Comisión Consultiva observa que de acuerdo con la decisión de que se presenten informes cada dos años, el Comité Mixto presentaría normalmente a la Asamblea General informes sobre las inversiones de la Caja y sobre los estados financieros solamente en los años impares. UN ١٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه اتساقا مع اعتماد فترات السنتين، يقدم المجلس عادة تقريرا إلى الجمعية العامة عن استثمارات الصندوق وعن البيانات المالية في السنوات الزوجية فقط.
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja de Pensiones; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية؛
    La Comisión tuvo también ante sí el informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU)2. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية)٢(.
    c) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/49/3); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/49/3)؛
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, A/C.5/51/4; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، A/C.5/51/4؛
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    d) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/51/4). UN )د( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/C.5/51/4(.
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    El orador citó una serie de ejemplos de inversiones importantes que habían recibido incentivos. UN واستشهد بعدد من اﻷمثلة عن استثمارات رئيسية تلقت حوافز.
    Cabría aclarar la delegación de autoridad respecto de las inversiones de la Caja del Secretario General a su Representante, y examinar cuestiones relativas a la gobernanza de la Caja. UN وأضافت أنه سيكون من الحكمة توضيح تفويض السلطة عن استثمارات الصندوق من الأمين العام إلى ممثله، واستعراض المسائل المتصلة بإدارة الصندوق.
    Claro, pero, ¿qué hay de las inversiones de Larry Garber y sus cuentas bancarias? Open Subtitles لقد زيفت موتي مرة بالتأكيد ولكن ماذا عن استثمارات لاري غاربر؟
    La responsabilidad plena y la rendición de cuentas respecto a las inversiones de la Caja corresponden al Secretario General. UN واﻷمين العام هو الذي يتحمل كامل المسؤولية والمساءلة اﻹدارية عن استثمارات الصندوق.
    El Grupo " D " rechazó tres reclamaciones relacionadas con inversiones de capital accionario en Kuwait en parte porque los solicitantes ya habían llegado a acuerdos con respecto a la disminución de la cuantía de sus inversiones Ibíd., párr. 113. UN ولم يقر الفريق المعني بالمطالبات " دال " ثلاث مطالبات ناشئة عن استثمارات سهمية في الكويت وذلك بسبب أن أصحاب المطالبات كانوا إلى حد ما قد قبلوا التسويات المتعلقة بالتقليل من قيمة استثماراتهم(227).
    En junio de 2007, anunció nuevas inversiones por un total de 55,65 millones de dólares durante cinco años para prestar apoyo a la red de albergues existentes y la construcción y puesta en funcionamiento de otros cinco albergues. UN وفي حزيران/يونيه 2007، أعلن البرنامج عن استثمارات جديدة يبلغ مجموعها 55.65 مليون دولار على مدى خمس سنوات لدعم الشبكة الحالية لدور الإيواء وتشييد خمس دور جديدة وتشغيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد