ويكيبيديا

    "عن الآثار المالية المترتبة على مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las consecuencias financieras del proyecto de
        
    • sobre las consecuencias financieras en
        
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión en su forma revisada oralmente. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    El Secretario del Consejo da lectura a una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión. UN تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر.
    Sr. Nakano (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): En relación con el proyecto de resolución A/63/L.76, titulado " Sesión plenaria de alto nivel de 2010 de la Asamblea General " , deseo que conste en actas la siguiente declaración sobre las consecuencias financieras en nombre del Secretario General. UN السيد ناكانو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/63/L.76، المعنون " الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لعام 2010 " ، أود أن أسجل في المحضر، بالنيابة عن الأمين العام، البيان التالي عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución, y anuncia que las Islas Marshall figuran erróneamente entre los patrocinadores enumerados en el documento. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار، وأعلن أن جزر مارشال قد أدرجت بطريق الخطأ كأحد مقدمي مشروع القرار.
    El Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de decisión revisado. UN 6 - وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر المنقح.
    En la 28ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, el Secretario de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En esa misma sesión, la Secretaria de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la 28a sesión, celebrada el 11 de noviembre, el Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    En la 21ª sesión, celebrada el 28 de octubre, la Secretaria de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/60/L.56. UN 76 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/60/L.56.
    En la 20ª sesión, celebrada el 26 de octubre, la Secretaria de la Comisión dio lectura a una exposición del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/60/L.57. UN 79 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/60/L.57.
    Con la anuencia del Presidente, procederé a dar lectura, para que conste en actas, a una declaración oral del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/65/L.32*. UN وبعد إذن الرئيس، ولأغراض التسجيل، سأتلو الآن البيان الشفوي للأمين العام عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/65/L.32*.
    Sr. Zhang (habla en inglés): En relación con el proyecto de resolución A/65/L.7, titulado " Examen de la estructura de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz " , deseo que conste en actas la declaración que voy a formular en nombre del Secretario General sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN السيد زانغ (تكلم بالإنكليزية): فيما يتصل بمشروع القرار A/65/L.7 المعنون " استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة " ، أود أن أسجل البيان التالي عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار بالنيابة عن الأمين العام، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    26. La Sra. De Laurentis (Secretaria de la Comisión), hablando sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución y refiriéndose a sus párrafos 5 y 6, dice que el gobierno anfitrión sufragará todos los gastos de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015. UN 26 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت، وهي تتكلم عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار وتشير إلى الفقرتين 5 و 6 منه، إن الحكومة المضيفة ستسدد جميع تكاليف المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    Sr. Botnaru (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): En relación con el proyecto de resolución A/64/L.52, titulado " Prevención y control de las enfermedades no transmisibles " , deseo dejar constancia de la siguiente declaración sobre las consecuencias financieras en nombre del Secretario General, de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN السيد بوتنارو (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/64/L.52، المعنون " الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها " ، أود أن أسجل في المحضر، بالنيابة عن الأمين العام، البيان التالي عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد