Hoy he averiguado que estoy embarazada de un bebé de Mark. ¿Qué tal ahora? Nada en absoluto. | Open Subtitles | إكتشفت اليوم بأنني حامل بطفل" مارك" ماذا عن الآن ؟ |
no le temo a nada que tal ahora? | Open Subtitles | . أنا أخاف من لا شئ وماذا عن الآن ؟ |
Creo que, tal ahora Él querría saber de su papá. | Open Subtitles | أعتقد، عن الآن... ... عنيدا وتريد أن تسمع من بابا له. |
Eso era antes. ¿Y ahora? | Open Subtitles | كان هذا بالسابق ، أنا أسأل عن الآن |
¿Y ahora qué? ¿Aún quieres morir? | Open Subtitles | ماذا عن الآن أمازلت تريد الموت؟ |
¿Y ahora? ¿Sientes algún tipo de entumecimiento? | Open Subtitles | ماذا عن الآن أتشعر بالخدر على الإطلاق؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | انتظري ذلــك ، مــاذا عن الآن ؟ |
Está bien ¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن الآن ؟ |
Qué tal ahora mismo? | Open Subtitles | ماذا عن الآن حالاً؟ |
Bueno, ¿qué tal ahora? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الآن ؟ |
¿Y qué tal ahora? | Open Subtitles | مــاذا عن الآن ؟ |
DIANE: ¿QUÉ tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ -ماذا عن الآن ؟ |
- ¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | -ماذا عن الآن ؟ |
Un poco de ¿y Ahora? | Open Subtitles | وقليلاً من .. ـ ماذا عن الآن ؟ |
- ¿Y ahora? | Open Subtitles | ـ ماذا عن الآن ؟ |
Bien, ¿y ahora? | Open Subtitles | وماذا عن الآن ؟ |
¿Y ahora? Tampoco. ¿Algo? | Open Subtitles | ماذا عن الآن أي شيء؟ |
¿Y ahora? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الآن ؟ |
¿Y ahora? | Open Subtitles | وماذا عن الآن ؟ |
¿Qué te parece ahora mismo, cuando quiero volar con mi esposa y pasarlo bien? | Open Subtitles | ماذا عن الآن عندما اريد الطيران مع زوجتي واحضى بوقت لطيف؟ |
Pero ¿qué pasa ahora? | TED | ولكن ماذا عن الآن ؟ |