| INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA DE DESARME sobre la labor realizada DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 1 DE LA AGENDA, TITULADO " CESACIÓN DE LA CARRERA DE | UN | تقرير مقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 1 من جدول الأعمال المعنون |
| INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA DE DESARME sobre la labor realizada DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 3 DE LA AGENDA, TITULADO " PREVENCIÓN DE LA CARRERA DE ARMAMENTOS EN | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 3 من جدول الأعمال |
| INFORME AL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA DE DESARME sobre la labor realizada DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 EN RELACIÓN CON EL TEMA 6 DE LA AGENDA, | UN | التقرير المقدم إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البند 6 من جدول الأعمال |
| El Grupo informará acerca de la labor realizada a la Reunión de los Estados Partes en su próximo período de sesiones. | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
| El Grupo informará de la labor realizada a la Tercera Conferencia de Examen en 2006. | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006. |
| El Grupo informará de la labor realizada a la próxima Reunión de los Estados Partes. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
| Tomando nota de la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y del informe de su Grupo de Trabajo sobre la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos relativo a la labor realizada en el marco de su plan de trabajo plurianual, | UN | وإذ تحيط علما بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وبتقرير فريقها العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية عن الأعمال المضطلع بها في إطار خطة عمله المتعددة السنوات()، |
| La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos que contiene información sobre la labor realizada a nivel internacional y los recientes acontecimientos en la esfera de las estadísticas de los servicios. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويتضمن معلومات عن الأعمال المضطلع بها على الصعيد الدولي، والتطورات الأخيرة في مجال إحصاءات الخدمات. |
| En el presente informe se da información sobre la labor realizada para combatir la delincuencia organizada transnacional, reducir la corrupción y luchar contra el terrorismo, así como para prevenir el delito y fortalecer la justicia penal. | UN | وهذا الفصل من التقرير يقدم معلومات عن الأعمال المضطلع بها لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والتصدّي للفساد، ومكافحة الإرهاب؛ وكذلك لمنع الجريمة وتعزيز العدالة الجنائية. |
| Informes de los siete Coordinadores al Presidente de la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada durante el período de sesiones de 2007 en relación con los temas 1 a 7 de la agenda. | UN | تقارير المنسقين السبعة المقدمة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن البنود 1 إلى 7 من جدول الأعمال |
| Anexos: I a VII. Informes de los siete Coordinadores al Presidente de la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada en relación con los temas 1 a 7 de la agenda durante el período de sesiones de 2008. | UN | المرفقات: من الأول إلى السابع تقارير المنسقين السبعة الخطية المقدمة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها في دورة عام 2008 بشأن البنود 1 إلى 7 من جدول الأعمال |
| Informe del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos sobre la labor realizada en el marco de su plan de trabajo plurianual | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية عن الأعمال المضطلع بها في إطار خطة عمله المتعددة السنوات |
| 8. El Grupo de Trabajo Plenario oyó las presentaciones de los equipos de acción sobre la labor realizada, así como sobre los planes de trabajo y tuvo ante sí los informes y/o informaciones que los equipos de acción habían presentado de la manera que se indica a continuación: | UN | 8- وقد استمع الفريق العامل الجامع إلى عروض قدمتها أفرقة العمل عن الأعمال المضطلع بها وكذلك عن خطط العمل. قدمت أفرقة العمل المعلومات التالية: المعلومات المقدمة تقديم التقرير بالنيابة عن فريق العمل |
| CARTA DE FECHA 10 DE AGOSTO DE 2007 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EN LA QUE TRANSMITE LOS INFORMES sobre la labor realizada EN RELACIÓN CON LOS TEMAS 1 A 7 DE LA AGENDA DURANTE EL PERÍODO DE SESIONES DE 2007 | UN | رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 2007 موجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقارير المنسقين السبعة المقدمة إلى رئيس المؤتمر عن الأعمال المضطلع بها أثناء دورة عام 2007 بشأن |
| El Grupo informará de la labor realizada a la próxima Reunión de los Estados Partes. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
| El Grupo informará de la labor realizada a la próxima Reunión de los Estados Partes. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
| El Grupo informará de la labor realizada a la Tercera Conferencia de Examen en 2006. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006 " . |
| El Grupo informará de la labor realizada a la Tercera Conferencia de Examen en 2006. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006 " . |
| El Grupo informará de la labor realizada a la próxima Reunión de los Estados Partes. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى الاجتماع القادم للدول الأطراف " . |
| El Grupo informará de la labor realizada a la próxima Reunión de los Estados Partes. " | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن الأعمال المضطلع بها إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
| Tomando nota de la labor de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y del informe de su Grupo de Trabajo sobre la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos relativo a la labor realizada en el marco de su plan de trabajo plurianual, | UN | وإذ تحيط علما بالعمل الذي اضطلعت به اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وبتقرير فريقها العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية عن الأعمال المضطلع بها في إطار خطة عمله المتعددة السنوات()، |