ويكيبيديا

    "عن الأنشطة الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las principales actividades
        
    • de las principales actividades
        
    • de las actividades principales
        
    • de las actividades fundamentales
        
    • por las actividades fundamentales
        
    • sobre sus principales actividades
        
    • sobre las actividades principales
        
    Además, en el anexo a este documento se presenta información sobre las principales actividades relativas a cada grupo de elementos. UN وبالإضافة إلى ذلك ترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة الرئيسية لكل من المجموعات.
    Acogemos con beneplácito la declaración del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, en la que proporciona información adicional sobre las principales actividades del organismo durante 2003. UN ونثني على البيان الذي أدلى به المدير العام للوكالة، وقدم فيه معلومات إضافية عن الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها هذه الوكالة خلال عام 2003.
    El presente informe ofrece información actualizada sobre las principales actividades que se han realizado desde la aprobación de la resolución. UN ويشمل هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية التي تم تنفيذها منذ اعتماد ذلك القرار.
    También se ofrece un panorama de las principales actividades en que se ha establecido esa cooperación. UN ويعرض التقرير أيضاً لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي تم فيها هذا التعاون.
    También se ofrece un panorama de las principales actividades en que ha tenido lugar esa cooperación. UN ويعرض التقرير أيضاً لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي تم فيها هذا التعاون.
    La responsabilidad de las actividades principales infra recae en la Oficina de la Directora Ejecutiva. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي.
    La responsabilidad de las actividades fundamentales que se enuncian infra incumbe a la División de Servicios de Gestión, así como a las oficinas de los países y regionales. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية أدناه على عاتق شعبة الخدمات الإدارية، وكذلك المكاتب القطرية والإقليمية.
    Rendición de cuentas y niveles de financiación. La responsabilidad por las actividades fundamentales que se enuncian infra incumbe, de manera primordial, a la División de Recursos Humanos. UN 109- المساءلة ومستويات التمويل - تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية أدناه بصورة أساسية على عاتق شعبة الموارد البشرية.
    Informe del Consejo Directivo sobre las principales actividades del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    El presente informe es una actualización dirigida a la Asamblea sobre las principales actividades realizadas en aplicación de la resolución antes mencionada. UN ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها تنفيذا للقرار.
    Folletos sobre las principales actividades relativas al transporte, la facilitación del comercio y la financiación para el desarrollo UN كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية
    Este informe es una actualización presentada a la Asamblea sobre las principales actividades realizadas a ese respecto. UN ويتضمن هذا التقرير المقدّم إلى الجمعية العامة معلومات محدّثة عن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في هذا الصدد.
    Informe del Consejo Directivo sobre las principales actividades del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Informe del Consejo Directivo sobre las principales actividades del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN تقرير مجلس الأمناء عن الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Este informe ofrece una sinopsis de las principales actividades realizadas por el titular del mandato durante el período comprendido entre agosto de 2010 y julio de 2011. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المكلف بالولاية خلال الفترة من آب/أغسطس 2010 إلى تموز/يوليه 2011.
    El presupuesto por programas bienal de la Convención se organiza en siete programas y en él se desglosan por programas las necesidades de personal y recursos y se facilita una breve descripción de las principales actividades de cada programa. UN وتنقسم الميزانية البرنامجية لفترة السنتين لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى سبعة برامج. وتشمل الميزانية البرنامجية الاحتياجات من الموظفين والموارد بحسب كل برنامج، مشفوعة بوصف موجز عن الأنشطة الرئيسية لكل برنامج.
    La sección siguiente es un informe sobre el estado de actualización del SCN 1993 e incluye una reseña de las principales actividades realizadas, el mecanismo de consultas mundiales para la formulación de recomendaciones, los avances logrados respecto de las distintas cuestiones y la gestión del proceso de actualización. UN 3 - ويوفر الفرع التالي من هذا التقرير تقريرا مرحليا عن عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993 ويتضمن لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها وآلية المشاورات العالمية بشأن التوصيات والتقدم الذي تحقق في بعض المسائل وإدارة عملية الاستكمال.
    La responsabilidad de las actividades principales que se exponen infra recae primordialmente en la División de Programas y la División Técnica. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية.
    La responsabilidad de las actividades principales que se exponen infra recae en la Oficina de la Directora Ejecutiva, la División Técnica, la División de Programas y las oficinas regionales y en los países. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي والشعبة التقنية وشعبة البرامج، وتقع أيضا على عاتق المكاتب القطرية والإقليمية.
    Rendición de cuentas y niveles de financiación. La responsabilidad de las actividades fundamentales que se enuncian infra incumbe a la División de Servicios de Supervisión. UN 113- المساءلة ومستويات التمويل - تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية أدناه على عاتق شعبة خدمات الرقابة.
    Rendición de cuentas y niveles de financiación. La responsabilidad por las actividades fundamentales que se enuncian infra incumbe, de manera primordial, a la División de Información y Asuntos Públicos. UN 87 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع المسؤولية عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه في المقام الأول على عاتق شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد.
    La Conferencia de las Partes examinó el informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) que contiene información sobre sus principales actividades, en su función de entidad encargada del mecanismo financiero de la Convención. UN 19 - ونظر مؤتمر الأطراف في تقرير مرفق البيئة العالمية المشتمل على معلومات عن الأنشطة الرئيسية التي قام بها في مجال وظيفته باعتباره الكيان التنفيذي للآلية المالية لاتفاقية.
    Sr. Khazaee (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Permítaseme, para comenzar, expresar nuestra gratitud al Sr. ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por sus incansables esfuerzos y por el perspicaz informe a la Asamblea General sobre las actividades principales del Organismo durante el año 2006. UN السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن امتناني للسيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على جهوده التي لا تكل وعلى تقريره الثاقب البصيرة المرفوع إلى الجمعية العامة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الوكالة في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد