ويكيبيديا

    "عن الاستراتيجية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la Estrategia Internacional
        
    • relativa a la Estrategia Internacional
        
    • sobre la aplicación de la Estrategia Internacional
        
    • de la Estrategia Internacional para
        
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño UN تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres: examen de mitad de período del Marco de Acción de Hyogo UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو
    El fundamento jurídico de este estudio está constituido por la resolución 56/195 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, relativa a la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. UN ويكمن الأساس التشريعي لهذه الدراسة في قرار الجمعية العامة 56/195 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001، عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (resolución 54/219 de la Asamblea General)1 UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية (قرار الجمعية العامة 54/219)(1)
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y sobre la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno El Niño UN [تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو
    a) Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de la deuda a mediados de 1993 (A/48/345); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الاستراتيجية الدولية للديون حتى منتصف عام ١٩٩٣ (A/48/345)؛
    Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres y la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño (A/59/228) UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وعن التعاون الدولي للتخفيف من آثار ظاهرة إلنينيو (A/59/228)
    Documento: Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (resoluciones 59/231 y 59/233). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (القرار 59/233).
    1. Toma nota del capítulo dedicado a los efectos negativos de los fenómenos meteorológicos extremos y de los desastres naturales conexos que provocan en los países vulnerables, en particular en los países en desarrollo, incluido en el informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, como pidió la Asamblea en su decisión 57/547; UN " 1 - تحيط علما بالفرع المستقل المتعلق بالآثار السلبية للظواهر الجوية القصوى والكوارث الطبيعية المتصلة بها على البلدان الضعيفة، وبخاصة على البلدان النامية، الوارد في تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على نحو ما طلبته الجمعية في مقررها 57/547؛
    5. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución en un capítulo aparte de su informe sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. " UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار في فرع مستقل من تقريره عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " .
    [Informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, en particular sobre el estado de los preparativos de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, prevista para 2005, que contenga una sección aparte sobre los desastres naturales y la vulnerabilidad] UN [تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، لا سيما عن حالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث الذي سيعقد في عام 2005، الذي يتضمن جزءا منفصلا عن الكوارث الطبيعية والتأثر بها]
    36. El informe del Secretario General sobre la Estrategia Internacional de la deuda a mediados de 1993 (A/48/345) complementa bien los documentos del (Sr. Avanesov, Federación de Rusia) Banco Mundial y del FMI sobre este tema y contiene numerosas y ponderadas observaciones, especialmente sobre la Estrategia Internacional de la deuda y sus indicadores. UN ٣٦ - وأردف قائلا إن تقرير اﻷمين العام عن الاستراتيجية الدولية للديون في منتصف ٩٩٣١ )A/48/345( يكمل تكميلا جيدا وثائق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن المسألة ويحتوي عددا من الملاحظات الذكية، ولاسيما عن الاستراتيجية الدولية للديون ومؤشرات المديونية.
    b) Pedir al Secretario General que en el quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de los efectos negativos de los fenómenos meteorológicos extremos y los desastres naturales que provocan en los países vulnerables, en particular los países en desarrollo, en una sección separada de su informe sobre la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres. UN (ب) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الآثار السلبية للأحوال الجوية البالغة السوء وما يصحبها من كوارث طبيعية تتعرض لها البلدان الضعيفة ولا سيما البلدان النامية في فرع خاص من تقريره عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية.
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que en el quincuagésimo octavo período de sesiones le informara de los efectos negativos de los fenómenos meteorológicos extremos y los desastres naturales que provocan en los países vulnerables, en una sección separada de su informe sobre la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres (decisión 57/547). UN وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الآثار السلبية للأحوال الجوية البالغة السوء وما يصحبها من كوارث طبيعية على البلدان الضعيفة في فرع خاص من تقريره عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (المقرر 57/547).
    Primero, con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de resolución A/C.2/57/L.75, aprobado por la Comisión, el informe del Secretario General sobre la Estrategia para la reducción de desastres y la vulnerabilidad a los desastres naturales, que figura entre la documentación relativa al subtema e) del tema 5, no será un documento separado sino una sección del informe sobre la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres. UN وبداية، استنادا إلى أحكام مشروع القرار A/C.2/57/L.75، الذي اعتمدته اللجنة، فإن تقرير الأمين العام عن الكوارث الطبيعية وضعف المناعة إزاءها، الذي أدرج في الوثائق المتعلقة بالبند 5 (هـ) من جدول الأعمال لن تكون وثيقة منفصلة، بل فرعا من التقرير عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    En su resolución 61/198, relativa a la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentase un informe sobre los resultados del estudio mundial sobre los sistemas de alerta temprana que incluyera sus recomendaciones sobre cómo afrontar las deficiencias y las necesidades técnicas financieras e institucionales. UN ومن ثم، طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/198 عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، بما في ذلك توصياته بشأن كيفية معالجة ما يتصل بها من ثغرات واحتياجات تقنية ومالية وتنظيمية.
    10. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. " UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد