Informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de estadísticas de género | UN | تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية |
Informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de estadísticas de género | UN | تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية |
Informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010 |
Informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010 |
En ese momento, se presentará al Comité de Supervisión de la Gestión de Programas un informe sobre la marcha del Programa Mundial. | UN | وفي هذا الوقت سيقدم تقرير مرحلي عن البرنامج العالمي إلى لجنة مراقبة إدارة البرنامج. |
Solicitó además a la División que elaborara en 2015, a más tardar, un proyecto de resolución sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020 para su aprobación por la Comisión de Estadística y por el Consejo Económico y Social. | UN | وطلبت كذلك إلى الشعبة أن تعدّ بحلول عام 2015 مشروع قرار عن البرنامج العالمي للسكان والمساكن لعام 2020 تمهيداً للموافقة عليه من قبل اللجنة الإحصائية وإقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
También se presentó información sobre el Programa Mundial contra el delito cibernético que estaba preparando la UNODC, en especial sus facetas de asistencia técnica y de creación de capacidad. | UN | وقُدِّمت أيضاً معلومات عن البرنامج العالمي المعني بالجريمة السيبرانية، الذي يصوغه المكتب حالياً، وخصوصاً عنصريه المتعلقين بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 y sobre los preparativos del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 وعن الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 y sobre los preparativos del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 وعن الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020. |
El Administrador Auxiliar aseguró a la Junta Ejecutiva que se celebrarían oportunamente consultas con respecto a la documentación futura sobre el Programa Mundial. | UN | ١٥٩ - وأكد مساعد مدير البرنامج للمجلس التنفيذي أن المشاورات سوف تجرى في مرحلة مبكرة فيما يتعلق بأي وثائق أخرى عن البرنامج العالمي. |
El Administrador Auxiliar aseguró a la Junta Ejecutiva que se celebrarían oportunamente consultas con respecto a la documentación futura sobre el Programa Mundial. | UN | ١٥٩ - وأكد مساعد مدير البرنامج للمجلس التنفيذي أن المشاورات سوف تجرى في مرحلة مبكرة فيما يتعلق بأي وثائق أخرى عن البرنامج العالمي. |
Véase más información sobre el Programa Mundial en http://www.unodc.org/odccp. | UN | كما يمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال من خلال الموقع http://www.unodc.org/odccp. |
63. La Subdivisión de Prevención del Terrorismo redobló sus esfuerzos para difundir información a través de su sitio en la web, que contiene instrumentos para la asistencia técnica e información sobre el Programa Mundial contra el Terrorismo. | UN | 63 - وقام فرع منع الإرهاب بتوسيع نطاق جهوده لتشمل نشر المعلومات عن طريق موقعه الشبكي الذي يتضمن أدوات المساعدة التقنية ومعلومات عن البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Hemos estudiado asimismo el informe del Secretario General sobre el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones (A/60/259). | UN | كما أننا درسنا تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات (A/60/259). |
Información general sobre el Programa Mundial | UN | ثانيا - لمحة عامة عن البرنامج العالمي |
En los anexos II1 y III1 de la presente nota figura información sobre el Programa Mundial. | UN | (1) والثالث(1) لهذه المذكرة معلومات عن البرنامج العالمي. |
Unos pocos países describieron actividades destinadas concretamente a promover el Programa Mundial, por ejemplo Côte d ' Ivoire realizó un seminario para presentar oficialmente las actividades nacionales del Programa Mundial, en tanto que Grecia informó de que en el sitio web del Ministerio de Educación se incluía información sobre el Programa Mundial. | UN | وأشارت قلة من البلدان إلى أنشطة تستهدف تحديدا تعزيز البرنامج العالمي، ومثال ذلك أن كوت ديفوار قد عقدت حلقة دراسية لدى التدشين الرسمي للأنشطة الوطنية المتعلقة بالبرنامج العالمي، وتشير اليونان إلى نشر معلومات عن البرنامج العالمي في موقع وزارة التعليم على شبكة الويب. |
I. Antecedentes del programa mundial: la Declaración del Milenio y el marco de financiación multianual | UN | أولا - معلومات أساسية عن البرنامج العالمي: إعلان الألفية والإطار التمويل المتعدد السنوات |
La Unión Europea saluda la proclamación en el día de hoy del Programa Mundial para la educación en derechos humanos y felicita en particular a los Gobiernos de Australia y de Costa Rica por sus esfuerzos en esa esfera. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالإعلان اليوم عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ويشيد، على وجه الخصوص، بحكومتي أستراليا وكوستاريكا على جهودهما في ذلك الميدان. |
Incluye información acerca del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, un estudio sobre la educación en la esfera de los derechos humanos y los tratados de derechos humanos y un método para la enseñanza de los derechos humanos en las escuelas. | UN | وتشتمل على معلومات عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ودراسة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان، وكتاب عملي لدعم التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس. |
158. El Director de Políticas de Desarrollo dijo que el PNUD trataría de que la sección del informe anual que contenía informaciones sobre los programas mundiales (DP/1998/17/Add.2) estuviera menos fragmentada y fuese más analítica. | UN | ١٥٨ - وقالت مديرة مكتب سياسة التنمية إن البرنامج اﻹنمائي سيعمل على جعل الفرع المحتوي على معلومات عن البرنامج العالمي في التقرير السنوي )DP/1998/17/Add.2( أقل تجزؤا وأدق تحليلا. |