ويكيبيديا

    "عن البعثات السياسية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las misiones políticas especiales
        
    • de las misiones políticas especiales
        
    • sobre misiones políticas especiales
        
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    En el presente informe se tiene en cuenta la recomendación de la Comisión Consultiva respecto de la presentación de informes de las misiones políticas especiales y se ofrecen las previsiones presupuestarias para 2007 de ocho misiones de esa índole. UN وهذا التقرير يأخذ في الحسبان توصية اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الخاصة ويشمل مقترحات الميزانية لعام 2007 فيما يتعلق بثماني بعثات سياسية خاصة.
    Informe del Secretario General sobre misiones políticas especiales: estimaciones con respecto a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: تقديرات تتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    5. Este es el primer informe temático sobre las misiones políticas especiales que presento a la Asamblea General. UN 5 - وهذا هو تقريري المواضيعي الأول المقدم إلى الجمعية العامة عن البعثات السياسية الخاصة.
    En 2006 se añadió información sobre las misiones políticas especiales. UN وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة.
    La Comisión solicita que en los futuros informes sobre las misiones políticas especiales se incluya información sobre las economías resultantes de las iniciativas para aprovechar al máximo la utilización de los recursos existentes y limitar el alquiler comercial de aeronaves. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن التقارير المقبلة عن البعثات السياسية الخاصة معلومات عن الوفورات الناتجة عن الجهود المبذولة لتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد القائمة والحد من الاستئجار التجاري للطائرات.
    A ese respecto, la Unión Europea es partidaria de mejorar la presentación de la información presupuestaria y aumentar su transparencia con miras a facilitar su examen, pero recalca su inclinación por que se sigan presentando informes consolidados sobre las misiones políticas especiales. UN وفي ذلك الشأن، قال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تحسين طرق عرض المعلومات المتصلة بالميزانية وزيادة شفافيتها من أجل تسهيل النظر فيها وإن كان يشدد على ضرورة ربطها بالاستمرار اتباع نهج موحّد للإبلاغ عن البعثات السياسية الخاصة.
    En mis informes periódicos al Consejo de Seguridad, así como en los informes que presento a la Quinta Comisión de la Asamblea General, se proporciona información detallada sobre las misiones políticas especiales. UN وترد معلومات تفصيلية عن البعثات السياسية الخاصة في تقاريري المنتظمة إلى مجلس الأمن، وكذلك في التقارير التي قدمتها إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    La mejora de la eficiencia ha de ir acompañada de una mayor imparcialidad en el diseño institucional de las misiones, cuestión que debería reflejarse en el próximo informe del Secretario General sobre las misiones políticas especiales. UN ولا يمكن فصل زيادة الكفاءة عن زيادة الإنصاف في تصميمها المؤسسي، وهو شاغل ينبغي أن ينعكس في تقرير الأمين العام القادم عن البعثات السياسية الخاصة.
    La Unión Europea apoya el objetivo de mejorar la presentación y la transparencia de la información presupuestaria con miras a facilitar su examen en la Comisión, pero quiere recalcar su compromiso con la continuación de la presentación de informes consolidados sobre las misiones políticas especiales. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد هدف تحسين طريقة عرض المعلومات المتعلقة بالميزانية وزيادة شفافيتها بهدف تيسير نظر اللجنة فيها، لكنه يرغب في تأكيد التزامه بمواصلة تقديم التقارير الموحدة عن البعثات السياسية الخاصة.
    La OSSI le presentará informes sobre los cuatro subprogramas restantes, un resumen y un informe sobre las misiones políticas especiales que administra y apoya el Departamento de Asuntos Políticos en el 47º período de sesiones, en 2007. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين التي تعقد في عام 2007 تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، وتقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية.
    La OSSI presenta al Comité en su 47° período de sesiones, que se celebrará en 2007, informes sobre los cuatro subprogramas restantes, un informe resumido y un informe sobre las misiones políticas especiales administradas y apoyadas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN ويقدم المكتب تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، كما يقدم تقريرا موجزا، وتقريرا عن البعثات السياسية الخاصة التي تديرها وتدعمها إدارة الشؤون السياسية، إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، في عام 2007.
    El Sr. Berti Oliva (Cuba) dice que la presentación tardía de los informes sobre las misiones políticas especiales obstaculizan un examen atento de los numerosos aumentos propuestos de las necesidades de recursos. UN 20 - السيد بيرتي أوليفا (كوبا): قال إن التأخير في تقديم التقرير عن البعثات السياسية الخاصة يعرقل النظر بعناية في الزيادات العديدة المقترحة على الاحتياجات من الموارد.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno indicó que no se exigía que la información relativa a la supervisión del desempeño y la presentación de informes sobre las misiones políticas especiales quedase reflejada en los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre las misiones políticas especiales y que, en cambio, esa información se presentaba en el proyecto de presupuesto por programas. UN وأبدت إدارة الدعم الميداني تعليقا مفاده أنه ليس من المطلوب أن تُدرج في التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن عن البعثات السياسية الخاصة معلومات متعلقة برصد الأداء والإبلاغ عنه فيما يتصل بتلك البعثات، وأن هذه المعلومات تقدّم بدلا من ذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    [Informe del Secretario General sobre las misiones políticas especiales: estimaciones respecto de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y sobre las sinergias y complementariedades entre las diversas misiones y otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas a fin de asegurar la eficiencia y el uso óptimo de los recursos] UN [تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن وبشأن أوجه التآزر والتكامل بين مختلف البعثات وسائر كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة لضمان الكفاءة والاستخدام الأمثل للموارد]
    En el presente informe, se tiene en cuenta la recomendación de la Comisión Consultiva relativa a la presentación de los informes de las misiones políticas especiales y se incluyen las propuestas presupuestarias para 2007 de 10 misiones políticas especiales. UN ويأخذ هذا التقرير في الحسبان توصية اللجنة الاستشارية بشأن عرض التقارير عن البعثات السياسية الخاصة ويشمل مقترحات الميزانية لعام 2007 فيما يتعلق بعشر بعثات سياسية خاصة.
    No obstante, el Grupo desea que la OSSI proporcione más información sobre esa cuestión y que se indique qué departamento de la Organización se encarga de las misiones políticas especiales. UN غير أن المجموعة تود الحصول على مزيد من المعلومات من مكتب خدمات الرقابة الداخلية حول هذا الموضوع، وكذلك الاستيضاح عن الإدارة المسؤولة في الأمم المتحدة عن البعثات السياسية الخاصة.
    Sin embargo, se informó a la Comisión de que, en el Departamento de Gestión, la responsabilidad de las misiones políticas especiales se trasladaría a la oficina que en la actualidad gestiona las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إلا أن اللجنة أُبلغت أن المسؤولية عن البعثات السياسية الخاصة ستُنقل، ضمن إدارة الشؤون الإدارية، إلى المكتب الذي يتناول حاليا عمليات حفظ السلام.
    Además, el Secretario General debería acelerar la presentación de sus informes sobre misiones políticas especiales y su segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2006-2007. UN ثم إنه ينبغي للأمين العام أن يعجل تقديم تقاريره عن البعثات السياسية الخاصة وتقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد