ويكيبيديا

    "عن التكنولوجيات السليمة بيئيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre tecnologías ecológicamente racionales
        
    mejorar el acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales 30 - 31 8 UN مقترحــات بشــأن تدابيــر وآليــات تحسيـن الوصول الى المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا
    Asimismo se realizarán gestiones tendientes a promover la cooperación interinstitucional en el marco de la apli-cación de las actividades propuestas por medio del intercambio de información sobre tecnologías ecológicamente racionales y programas de capacitación. UN وسيجرى أيضا بذل جهود لتعزيز التعاون فيما بين الوكالات في الاضطلاع باﻷنشطة المقترحة من خلال تبادل المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا وبرامج التدريب.
    En este contexto, la República de Corea se complace en anunciar que del 30 de noviembre al 2 de diciembre se celebrará en Seúl una reunión de expertos relativa a la difusión de información sobre tecnologías ecológicamente racionales. UN وأعرب عن سرور وفده في هذا السياق باﻹعلان عن اجتماع للخبراء في مجال نشر المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا يزمع عقده في سول في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/يناير حتى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر.
    a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales UN المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا
    Se debe facilitar el acceso de los países en desarrollo a información fidedigna sobre tecnologías ecológicamente racionales y se les debe ayudar en el desarrollo institucional y en la creación de capacidad a fin de realizar la transferencia de esas tecnologías. UN وينبغي تيسير إمكانية وصول البلدان النامية الى المعلومات الموثوق بها عن التكنولوجيات السليمة بيئيا وينبغي مد يد المساعدة لها في مجال التنمية المؤسسية وبناء القدرات من أجل نقل هذه التكنولوجيات.
    23. Tanto los gobiernos como las organizaciones internacionales, el sector privado, la industria y las asociaciones profesionales y otras organizaciones no gubernamentales tienen que desempeñar un importante papel en el mejoramiento del acceso a información sobre tecnologías ecológicamente racionales. UN ٢٣ - وللحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والاتحادات الصناعية والمهنية وغيرها من المنظمات غير الحكومية دور هام في عملية تحسين الوصول إلى معلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Otras actividades que ha emprendido la organización, en cooperación con asociaciones de la industria turística, comprenden la preparación de un folleto sobre tecnologías ecológicamente racionales para hoteles, la elaboración de un programa de estudios para escuelas profesionales de hotelería y turismo y la preparación de un folleto monográfico sobre casos en que se ha aplicado con éxito el concepto de turismo sostenible. UN وتضطلع المنظمة، بالتعاون مع اتحادات صناعة السياحة، بأنشطة أخرى تشمل إعداد كتيب عن التكنولوجيات السليمة بيئيا بالنسبة للفنادق ووضع مناهج تستخدم في المدارس المتخصصة للسياحة والفنادق وإعداد كتيب عن دراسات إفرادية يتضمن أمثلة ناجحة في مجال السياحة المستدامة.
    El enfoque alternativo es un enfoque de gran magnitud que trata de hacer participar a los financieros a una escala más amplia, por medio de la difusión de información sobre tecnologías ecológicamente racionales y la creación de vínculos entre financieros y centros tecnológicos. UN ٨١ - والنهج البديل هو النهج الكلي الذي يهدف الى إشراك الممولين على نطاق أوسع، من خلال نشر المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا وإقامة صلات بين الممولين ومراكز التكنولوجيا.
    f. Información sobre tecnologías ecológicamente racionales a través de la Internet, el correo electrónico, CD–ROM, disco flexible y en forma impresa; UN و - توفير المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا عن طريق اﻹنترنت/ والبريد اﻹلكتروني، واﻷقراص المدمجة - ذاكرة قراءة فقط، واﻷقراص المرنة، والنسخ الورقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد