Incapaz de respirar por sí misma, fue puesta en un respirador artificial. | TED | وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي |
Y no sabremos por que dejo de respirar hasta que se halla hecho la autopsia. | Open Subtitles | من الصعوبة تحديد مدى الضرر ونحن لن نعرف لماذا توقف عن التنفس ؟ |
Quizás la golpeaste tan fuerte que dejo de respirar, estabas atrapado, ¿no es así? | Open Subtitles | ربما كنت تمقتها بعد توقفها عن التنفس واجهت مشكلة لم تكن تنتظرها؟ |
Ocurre cuando paras de respirar de repente los pulmones se fuerzan contra la caja torácica. | Open Subtitles | ذلك يحدث عندما تتوقف عن التنفس لذا فجأة الرئتين تضغط تجاه القفص الصدري. |
Veamos si sigue siendo tan valiente si su hija deja de respirar frente a él. | Open Subtitles | يجب أن أرى إذا كان سوف يصمد و أبنته تتوقف عن التنفس أمامه |
El silencio en nuestra casa significa que alguien ha dejado de respirar. | Open Subtitles | الصمت في منزلنا يعني أنّ أحدهم قد توّقف عن التنفس |
Cuando los agentes le quitaron el caso, vieron que el Sr. Ageeb había dejado de respirar. | UN | وعندما رفعت الشرطة الخوذة عن رأسه كان قد توقف عن التنفس. |
Porque, créanlo o no, cada uno de nosotros en este cuarto... algún día dejará de respirar, se enfriará y morirá. | Open Subtitles | لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت |
'Mi padre dice que es un talento obscuro, y el día que lo lleve a mi cabeza para dejar de respirar será el último. ' | Open Subtitles | أبي يقول انها موهبة سوداء واليوم خطر بفكري أن التوقف عن التنفس سيكون الأخير |
- ¿Cuánto hace que dejó de respirar? | Open Subtitles | متى توقف عن التنفس ؟ لا اعرف. عشرة دقائق |
Deja de respirar en otra ciudad. | Open Subtitles | وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟ |
Cuando dejé de respirar... me subió a una camilla, me trajo aquí y recuperé el sentido. | Open Subtitles | حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا وهم أعادوني بأسرع ما امكنهم |
Te despertó cuando dejaste de respirar anoche. | Open Subtitles | لقد ايقظتك عندما توقفت عن التنفس البارحة |
Pero cuando dejé de amarla, ella dejó de respirar. | Open Subtitles | وعندما قل حبي لها أو توقف توقفت هي عن التنفس لأني كتمت أنفاسها |
El cordón umbilical se enredó alrededor de tu cuello y dejaste de respirar. | Open Subtitles | الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس |
Nada... Dejó de respirar por un momento. | Open Subtitles | لا شيئ، توقفتي عن التنفس قليلاً |
Una es su forma de dejar de respirar mientras duerme. | Open Subtitles | أحدهما الطريقة التي يتوقف فيها عن التنفس عندما يكون نائما ً |
Ella dejó de respirar por un momento, ...se puso azul y se desmayó en mis brazos. | Open Subtitles | ما حدث أنها توقفت عن التنفس لفترة قليلة إزرقّت وأغمى عليها بين أذرعتي التي كانت |
A veces se despertaba gritando porque dejaba de respirar mientras dormía. | Open Subtitles | أحياناً كانت تستيقظ و تصرخ لأنها توقفت عن التنفس خلال نومها |
AK: ¿Quieres contar algo sobre la respiración? | TED | أدريان كوهلير : هل تريد ان تقول شيئاً عن التنفس |
Cuando duerme, Randy tiene varios problemas rechina los dientes, ocasionalmente me golpea en la cara y no siempre respira. | Open Subtitles | راندي لدية عدة من المشاكل عندما يكون نائم يضرس بأسنانة, وعادة مايلكمني على الوجه وعادة مايتوقف عن التنفس. |
Y usted, no respire así por la nariz, por favor, señor. | Open Subtitles | و أنت يا سيدي هل تستطيع الامتناع عن التنفس من أنفك بهذه الطريقة؟ |