ويكيبيديا

    "عن التنفس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de respirar
        
    • la respiración
        
    • respira
        
    • respire
        
    Incapaz de respirar por sí misma, fue puesta en un respirador artificial. TED وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي
    Y no sabremos por que dejo de respirar hasta que se halla hecho la autopsia. Open Subtitles من الصعوبة تحديد مدى الضرر ونحن لن نعرف لماذا توقف عن التنفس ؟
    Quizás la golpeaste tan fuerte que dejo de respirar, estabas atrapado, ¿no es así? Open Subtitles ربما كنت تمقتها بعد توقفها عن التنفس واجهت مشكلة لم تكن تنتظرها؟
    Ocurre cuando paras de respirar de repente los pulmones se fuerzan contra la caja torácica. Open Subtitles ذلك يحدث عندما تتوقف عن التنفس لذا فجأة الرئتين تضغط تجاه القفص الصدري.
    Veamos si sigue siendo tan valiente si su hija deja de respirar frente a él. Open Subtitles يجب أن أرى إذا كان سوف يصمد و أبنته تتوقف عن التنفس أمامه
    El silencio en nuestra casa significa que alguien ha dejado de respirar. Open Subtitles الصمت في منزلنا يعني أنّ أحدهم قد توّقف عن التنفس
    Cuando los agentes le quitaron el caso, vieron que el Sr. Ageeb había dejado de respirar. UN وعندما رفعت الشرطة الخوذة عن رأسه كان قد توقف عن التنفس.
    Porque, créanlo o no, cada uno de nosotros en este cuarto... algún día dejará de respirar, se enfriará y morirá. Open Subtitles لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت
    'Mi padre dice que es un talento obscuro, y el día que lo lleve a mi cabeza para dejar de respirar será el último. ' Open Subtitles أبي يقول انها موهبة سوداء واليوم خطر بفكري أن التوقف عن التنفس سيكون الأخير
    - ¿Cuánto hace que dejó de respirar? Open Subtitles متى توقف عن التنفس ؟ لا اعرف. عشرة دقائق
    Deja de respirar en otra ciudad. Open Subtitles وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟
    Cuando dejé de respirar... me subió a una camilla, me trajo aquí y recuperé el sentido. Open Subtitles حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا وهم أعادوني بأسرع ما امكنهم
    Te despertó cuando dejaste de respirar anoche. Open Subtitles لقد ايقظتك عندما توقفت عن التنفس البارحة
    Pero cuando dejé de amarla, ella dejó de respirar. Open Subtitles وعندما قل حبي لها أو توقف توقفت هي عن التنفس لأني كتمت أنفاسها
    El cordón umbilical se enredó alrededor de tu cuello y dejaste de respirar. Open Subtitles الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس
    Nada... Dejó de respirar por un momento. Open Subtitles لا شيئ، توقفتي عن التنفس قليلاً
    Una es su forma de dejar de respirar mientras duerme. Open Subtitles أحدهما الطريقة التي يتوقف فيها عن التنفس عندما يكون نائما ً
    Ella dejó de respirar por un momento, ...se puso azul y se desmayó en mis brazos. Open Subtitles ما حدث أنها توقفت عن التنفس لفترة قليلة إزرقّت وأغمى عليها بين أذرعتي التي كانت
    A veces se despertaba gritando porque dejaba de respirar mientras dormía. Open Subtitles أحياناً كانت تستيقظ و تصرخ لأنها توقفت عن التنفس خلال نومها
    AK: ¿Quieres contar algo sobre la respiración? TED أدريان كوهلير : هل تريد ان تقول شيئاً عن التنفس
    Cuando duerme, Randy tiene varios problemas rechina los dientes, ocasionalmente me golpea en la cara y no siempre respira. Open Subtitles راندي لدية عدة من المشاكل عندما يكون نائم يضرس بأسنانة, وعادة مايلكمني على الوجه وعادة مايتوقف عن التنفس.
    Y usted, no respire así por la nariz, por favor, señor. Open Subtitles و أنت يا سيدي هل تستطيع الامتناع عن التنفس من أنفك بهذه الطريقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد