ويكيبيديا

    "عن الجوانب العلمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los aspectos científicos
        
    • sobre aspectos científicos
        
    • de los aspectos científicos
        
    Sería útil disponer de más información sobre los aspectos científicos y económicos de esa cuestión. UN وهذا مجال يحتاج إلى مزيد من المعلومات عن الجوانب العلمية والاقتصادية على السواء.
    Informe del Secretario General sobre los aspectos científicos y tecnológicos de la conversión de la capacidad militar para usos civiles y para el desarrollo sostenible UN تقرير اﻷمين العام عن الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرات العسكرية الى الاستعمال المدني والتنمية المستدامة
    Cinco expertos facilitaron información sobre los aspectos científicos, técnicos, éticos, filosóficos y jurídicos de la clonación humana. UN وقدَّم خمسة خبراء معلومات عن الجوانب العلمية والتقنية والأخلاقية والفلسفية والقانونية المتعلقة باستنساخ البشر.
    El órgano subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico prepararía asimismo un informe sinóptico sobre los aspectos científicos y técnicos de la aplicación conjunta para su examen por el órgano subsidiario de ejecución; UN كما ستعد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريرا توليفيا عن الجوانب العلمية والتقنية التي ينطوي عليها التنفيذ المشترك، وذلك لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية المعنية بالتنفيذ.
    I. SIMPOSIO sobre aspectos científicos Y TÉCNICOS Y APLICACIONES DE LA METEOROLOGÍA ESPACIAL 6-28 2 UN ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها
    La delegación de Ucrania acoge favorablemente el estudio de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo acerca de los aspectos científicos y técnicos de la conversión de la industria militar. UN ٠٣ - ومضى قائلا إن وفده يرحب بدراسة اللجنة عن الجوانب العلمية والتقنية لتحويل الصناعة العسكرية.
    Ahora el CCT está pidiendo a las Partes más información sobre los aspectos científicos y tecnológicos de la aplicación, y que la incluyan en los informes nacionales. UN وتقوم لجنة العلم والتكنولوجيا الآن بمطالبة الأطراف بأن تدرج في تقاريرها الوطنية مزيدا من المعلومات عن الجوانب العلمية والتكنولوجية للتنفيذ.
    Además, resultó difícil evaluar los adelantos conseguidos en estas esferas debido a la limitada información sobre los aspectos científicos y técnicos facilitada en los informes. UN فضلا عن ذلك، فان المعلومات المحدودة عن الجوانب العلمية والتقنية التي قدمت في التقارير أدت أيضا إلى صعوبة تقييم التقدم المحرز في هذه المجالات.
    Se recopiló de fuentes fidedignas información sobre los aspectos científicos, técnicos y normativos, así como sobre el uso, para ese uso del lindano y sus alternativas, que fue examinada mediante consultas a expertos seleccionados de disciplinas conexas. UN وجُمِّعَت معلومات من مصادر موثوقة عن الجوانب العلمية والتقنية والتنظيمية لاستخدام الليندين وبدائله، واُستعرضت هذه المعلومات من خلال مشاورة لنخبة من الخبراء في التخصصات ذات الصلة.
    El Programa seguirá actuando como centro internacional para la difusión de información sobre los aspectos científicos de la producción de drogas sintéticas clandestinas, en particular, sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, y las nuevas tendencias de la fabricación, el tráfico y el consumo ilícito de éstos. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات المولفة السرية، ولا سيما المنشطات من نوع اﻷمفيتامين، وعن الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، وذلك بوصفه يعمل كنظام دولي لتبادل المعلومات.
    El Programa continuará facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas, en particular los estimulantes de tipo anfetamínico, las nuevas tendencias de su fabricación, su tráfico y su consumo ilícitos, actuando como un sistema internacional de intercambio de información. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات الصناعية السرية، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية، والاتجاهات الناشئة في صنعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، مضطلعا بدور دار مقاصة دولية.
    El Programa seguirá actuando como centro internacional para la difusión de información sobre los aspectos científicos de la producción de drogas sintéticas clandestinas, en particular, sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, y las nuevas tendencias de la fabricación, el tráfico y el consumo ilícito de éstos. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات المولفة السرية، ولا سيما المنشطات من نوع اﻷمفيتامين، وعن الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، وذلك بوصفه يعمل كنظام دولي لتبادل المعلومات.
    El Programa continuará facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas, en particular los estimulantes de tipo anfetamínico, las nuevas tendencias de su fabricación, su tráfico y su consumo ilícitos, actuando como un sistema internacional de intercambio de información. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات الصناعية السرية، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية، والاتجاهات الناشئة في صنعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، مضطلعا بدور دار مقاصة دولية.
    El Programa seguirá actuando como centro internacional para la difusión de información sobre los aspectos científicos de la producción de drogas sintéticas clandestinas, en particular, sobre los estimulantes de tipo anfetamínico, y las nuevas tendencias de la fabricación, el tráfico y el consumo ilícito de éstos. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات المولفة السرية، ولا سيما المنشطات من نوع اﻷمفيتامين، وعن الاتجاهات الناشئة فيما يتعلق بتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، وذلك بوصفه يعمل كنظام دولي لتبادل المعلومات.
    4. El OSACT decidió examinar en sus períodos de sesiones siguientes, según fuera el caso, la nueva información de que se dispusiera sobre los aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN 4- وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في أي معلومات جديدة عن الجوانب العلمية والتكنولوجية للاقتراح المقدم من البرازيل في دوراتها التالية عند الاقتضاء.
    13. Un representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente proporcionó información sobre los aspectos científicos y ambientales pertinentes y sobre la labor que realizaba el Programa en el contexto de los programas internacionales más importantes en la esfera de los océanos. UN 13 - وقدم ممثل عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة معلومات عن الجوانب العلمية والبيئية ذات الصلة وأحاط الوفود علما بأعمال البرنامج في سياق البرامج الدولية الرئيسية المتعلقة بالمحيطات.
    El proceso de la Convención puede facilitar el suministro de información apropiada sobre los aspectos científicos y técnicos de la adaptación, el intercambio de experiencia y conocimientos para llevar a cabo las actividades de adaptación, y la vinculación de las entidades nacionales y los organismos de ejecución con los especialistas correspondientes. UN ويمكن لعملية الاتفاقية أن تيسِّر تقديم المعلومات المناسبة عن الجوانب العلمية والتقنية للتكيُّف، وتقاسُم التجارب والمعارف في تنفيذ أنشطة التكيُّف، كما يمكنها أن تساعد الكيانات الوطنية والوكالات المكلَّفة بالتنفيذ في الحصول على الخبرات الضرورية.
    El proceso de la Convención puede facilitar el suministro de información apropiada sobre los aspectos científicos y técnicos de la adaptación, el intercambio de experiencia y conocimientos para llevar a cabo las actividades de adaptación, y la vinculación de las entidades nacionales y los organismos de ejecución con los especialistas correspondientes. UN ويمكن لعملية الاتفاقية أن تيسِّر تقديم المعلومات المناسبة عن الجوانب العلمية والتقنية للتكيُّف، وتقاسُم التجارب والمعارف في تنفيذ أنشطة التكيُّف، كما يمكنها أن تساعد الكيانات الوطنية والوكالات المكلَّفة بالتنفيذ في الحصول على الخبرات الضرورية.
    Participante en el Simposio internacional sobre los aspectos científicos y jurídicos de los regímenes de la plataforma continental y la Zona, en Beijing (China), 27 y 28 de mayo de 2010 UN شارك في الندوة الدولية المعقودة عن الجوانب العلمية والقانونية لنُظم الجرف القاري والمنطقة، في بيجين، الصين، 27 و 28 أيار/مايو 2010
    E/CN.16/1997/3 4 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre aspectos científicos y tecnológicos de los sistemas energéticos sostenibles UN E/CN.16/1997/3 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد عن الجوانب العلمية والتكنولوجية لنظم الطاقة المستدامة
    I. SIMPOSIO sobre aspectos científicos Y TÉCNICOS Y APLICACIONES DE LA METEOROLOGÍA ESPACIAL A. Aspectos técnicos de la meteorología espacial UN أولا - ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها
    En los talleres se procuró ofrecer un panorama amplio de los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación y presentar una gama amplia y diversa de perspectivas. Gráfico 1 UN وسعت حلقات العمل إلى تقديم لمحة عامة عن الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ وإلى تمثيل مجموعة واسعة ومتنوعة من وجهات النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد