ويكيبيديا

    "عن الحالة في الصومال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la situación en Somalia
        
    • relativo a la situación en Somalia
        
    • sobre la situación de Somalia
        
    • acerca de la situación en Somalia
        
    • relativa a la situación en Somalia
        
    • sobre Somalia
        
    Hemos leído el informe del Secretario General sobre la situación en Somalia y creemos que en él se describe la situación imperante con exactitud y ecuanimidad. UN لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال. ونعتقد بأن التقرير يصف الحالة السائدة وصفا دقيقا وعادلا.
    Al final de las consultas oficiosas, el Presidente del Consejo presentó en su capacidad nacional un proyecto de declaración presidencial sobre la situación en Somalia. UN وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده.
    Al final de las consultas oficiosas, el Presidente del Consejo presentó en su capacidad nacional un proyecto de declaración presidencial sobre la situación en Somalia. UN وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده.
    Informe del Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en Somalia UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصومال
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    El presente informe abarca el período transcurrido desde mi último informe sobre la situación en Somalia (S/1995/231) de fecha 28 de marzo de 1995. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من تاريخ صدور تقريري اﻷخير عن الحالة في الصومال )S/1995/231( المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥ حتى اﻵن.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que presente informes periódicos sobre la situación en Somalia. UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقارير دورية عن الحالة في الصومال.
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    S/2003/987 Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia [A C E F I R] UN S/2003/987 تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia (S/2004/115 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال (S/2004/115 و Corr.1)
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL relativo a la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    1. En el párrafo 14 de la resolución 897 (1994), de 4 de febrero de 1994, el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que le presentase, tan pronto como la situación lo justificara y, en todo caso, bastante antes del 31 de mayo de 1994, un informe sobre la situación de Somalia y la aplicación de la resolución. UN ١ - في الفقرة ١٤ من قرار مجلس اﻷمن ٨٩٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن " يقدم له، بمجرد أن تسمح الحالة بذلك، وعلى أي حال قبل ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بفترة كافية، تقريرا عن الحالة في الصومال وعن تنفيذ هذا القرار " .
    La Secretaría informó a la Comisión acerca de la situación en Somalia. UN 108 - ووافت الأمانة العامة اللجنة بمعلومات عن الحالة في الصومال.
    Tenemos la esperanza de que cuando el Consejo de Seguridad celebre consultas sobre su próxima resolución relativa a la situación en Somalia y la AMISOM tome debidamente en cuenta la decisión adoptada por el Consejo de Paz y Seguridad y las solicitudes formuladas a este órgano. UN وبما أن مجلس الأمن يجري مشاورات بشأن قراره المقبل عن الحالة في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، فإننا نأمل في أن يُؤخذ في الاعتبار على النحو المناسب ما قرره مجلس السلام والأمن وما قُدم من طلبات إلى هذا الجهاز.
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre Somalia de 25 de junio de 2007 UN وإذ يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2007 عن الحالة في الصومال(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد