ويكيبيديا

    "عن الخطة الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el plan estratégico
        
    • al plan estratégico
        
    • sobre un plan estratégico
        
    • sobre la aplicación del plan estratégico
        
    Consultas oficiosas sobre el plan estratégico de mediano plazo; UN مشاورات غير رسمية عن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    Todas las evaluaciones independientes requieren una respuesta de la dirección y se incluirá información al respecto en el informe anual sobre el plan estratégico. UN وتتطلب جميع التقييمات المستقلة ردا من الإدارة، وسيُفاد بالمتابعة في التقرير السنوي عن الخطة الاستراتيجية.
    Todas las evaluaciones independientes requieren una respuesta de la dirección y se incluirá información al respecto en el informe anual sobre el plan estratégico. UN وتتطلب جميع التقييمات المستقلة رداً من الإدارة وسيفاد بالمتابعة في التقرير السنوي عن الخطة الاستراتيجية.
    La estrategia detallaba la clase de indicadores que se utilizarían para presentar informes sobre el plan estratégico. UN وتفصل الاستراتيجية نوعية المؤشرات المستخدمة في الإبلاغ عن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    La información sobre los resultados previstos y los alcanzados se presenta en el contexto del informe anual del Administrador sobre el plan estratégico. UN ويحدث الإبلاغ عن النتائج المقررة مقارنة بالنتائج المحققة في سياق التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية.
    Fuente: Informe anual del administrador sobre el plan estratégico UN المصدر: التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية
    La Comisión seguirá abordando esta cuestión en su informe sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio. UN وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Informe del Secretario General sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    La Comisión Consultiva se ocupará de esta cuestión en su informe sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio. UN وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    La Corte presentará a la Asamblea de los Estados partes en el Estatuto de Roma un informe sobre el plan estratégico antes de su reunión anual de 2006. UN وستقدم المحكمة تقريرا عن الخطة الاستراتيجية إلى جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي قبل انعقاد الاجتماع السنوي للجمعية في عام 2006.
    En el PNUD existe una serie de disposiciones programáticas, operacionales, de auditoría y de evaluación para la presentación de informes sobre el plan estratégico actualizado. UN 39 - يوجد عدد من الترتيبات البرامجية والتشغيلية والمتصلة بالمراجعة والتقييم في البرنامج الإنمائي لدعم إعداد التقارير عن الخطة الاستراتيجية المستكملة.
    2. Reconoce que este es el primer informe sobre el plan estratégico de mediano plazo para 2006-2009; UN 2 - يدرك أن هذا هو التقرير الأول عن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009؛
    Todas las evaluaciones independientes requieren una respuesta de la dirección y el correspondiente informe al respecto sobre el seguimiento se presentará en el informe anual sobre el plan estratégico. UN وتتطلب جميع التقييمات المستقلة ردوداً من الإدارة، وسيدرج تقرير المتابعة ذي الصلة في التقرير السنوي عن الخطة الاستراتيجية.
    Adoptó la decisión 2010/13, relativa al informe anual del Administrador sobre el plan estratégico, su ejecución y sus resultados en 2009; UN اتخذ المقرر 2010/13 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009؛
    Adoptó la decisión 2010/13, relativa al informe anual del Administrador sobre el plan estratégico, su ejecución y sus resultados en 2009; UN اتخذ المقرر 2010/13 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009؛
    Adoptó la decisión 2010/13, relativa al informe anual del Administrador sobre el plan estratégico, su ejecución y sus resultados en 2009; UN اتخذ المقرر 2010/13 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009؛
    Adoptó la decisión 2012/9 relativa al informe anual de la Administradora sobre el plan estratégico: ejecución y resultados en 2011; UN اتخذ المقرر 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011؛
    Informe anual de la Administradora sobre el plan estratégico: ejecución y resultados en 2011 (DP/2012/7) UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج في عام 2011 (DP/2012/7)
    Adoptó la decisión 2012/9 relativa al informe anual de la Administradora sobre el plan estratégico: ejecución y resultados en 2011; UN اتخذ المقرر 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011؛
    Señor Presidente, nos hemos sumado al consenso sobre una importante decisión relativa al plan estratégico del PNUD con la esperanza de que el plan continúe mejorándose de forma continua teniendo en cuenta las disposiciones de esta decisión. UN السيد الرئيس، لقد انضممنا إلى توافق الآراء بشأن مقرر هام عن الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي آملين أن يجري تحسين هذه الخطة باستمرار في ضوء أحكام هذا المقرر.
    6. Informe del Secretario General sobre un plan estratégico para la plena utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi UN 6- تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية للاستخدام الكامل لمرافق المؤتمرات في نيروبي
    Todas esas evaluaciones estarán a disposición de la dirección del PNUD cuando elabore los informes anuales sobre la aplicación del plan estratégico. UN وستتاح كل هذه التقييمات لإدارة البرنامج الإنمائي عند إعداد التقارير المرحلية السنوية عن الخطة الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد