Información actualizada sobre estudios conexos presentada por la Comisión Europea y el Banco Mundial | UN | معلومات حديثة مقدمة من المفوضية الأوروبية والبنك الدولي عن الدراسات ذات الصلة |
Le preocupa la falta de información sobre estudios relativos a las causas y los efectos de las disparidades existentes entre los géneros. | UN | وأعربت عن القلق لعدم وجود معلومات عن الدراسات بشأن أسباب وآثار الفوارق الحالية بين الجنسين. |
No se proponen, sin embargo, a partir de los estudios por países, recetas ni soluciones que se ajusten a un solo patrón. | UN | بيد أنه لم تنبثق عن الدراسات القطرية أي صيغ علاجية أو حلول معيارية. |
Mi delegación desea subrayar la decisión de que la información proveniente de los estudios de investigación sobre la Antártida debiera ser puesta a disposición de los interesados. | UN | يود وفدي أن يشدد على القرار الخاص بإتاحة المعلومات الناتجة عن الدراسات البحثية. |
DEL ESTRECHO DE GIBRALTAR: INFORME sobre los estudios Y LAS | UN | تقرير عن الدراسات واﻷنشطة المنجزة في الفترة |
Publicación puntual de los informes sobre los estudios anuales | UN | ● نشر التقارير السنوية عن الدراسات الاستقصائية في أوانها |
Encargado de estudios de la Delegación de Asuntos Científicos y Técnicos, Ministerio de Investigación Científica y de Tecnología | UN | آلاسان نيان، المسؤول عن الدراسات وعضو في الوفد المعني بالشؤون العلمية والتقنية، وزارة البحث العلمي والتكنولوجيا |
Además de su publicación periódica, la Universidad publicó varios libros sobre estudios de la seguridad; | UN | وبالإضافة إلى منشورها الدوري، نشرت الجامعة عدّة كتب عن الدراسات الأمنية؛ |
Agradecería que se dieran estadísticas a ese respecto, así como información sobre estudios relativos a la aplicación de la legislación. | UN | وأضافت أنها تُقدِّر أي إحصائيات تُعطى إليها في ذلك الصدد، وكذلك أي معلومات عن الدراسات المتعلقة بتنفيذ القانون. |
b) Comunicados de prensa. Veinte comunicados de prensa sobre estudios y seminarios sobre energía. | UN | )ب( نشرات صحفية: ٢٠ نشرة صحفية عن الدراسات والحلقات الدراسية المتعلقة بالطاقة. |
Además de observaciones sobre cuestiones de género relacionadas con el sistema escolar, el volante contiene información sobre estudios, folletos, acontecimientos y puntos de contacto. | UN | وتتضمن هذه النشرة، إلى جانب الملاحظات بشأن المسائل التي تتعلق بنوع الجنس وتتصل بالنظام المدرسي، معلومات عن الدراسات والكراسات والمناسبات ونقاط الاتصال. |
Se han terminado los proyectos de informes de los estudios relativos a Filipinas y Viet Nam. | UN | كما اكتملت مشاريع التقارير عن الدراسات الخاصة بالفلبين وفييت نام. |
En varios países, las tasas de deserción de los estudios universitarios suelen ser más bajas entre las mujeres que entre los hombres. | UN | وغالبا ما كانت معدلات انقطاع الإناث، في بلدان عديدة، عن الدراسات الجامعية أقل من معدلات الذكور. |
Existen muy pocos datos de los estudios del suelo en condiciones de laboratorio y de las investigaciones prácticas. | UN | لكن البيانات عن الدراسات المختبرية للتربة أو الاستقصاءات الحقلية محدودة. |
Existen pocos datos de los estudios del suelo en condiciones de laboratorio y de las investigaciones prácticas. | UN | لكن البيانات عن الدراسات المختبرية للتربة أو الاستقصاءات الحقلية محدودة. |
DEL ESTRECHO DE GIBRALTAR: INFORME sobre los estudios Y LAS | UN | تقرير عن الدراسات واﻷنشطة المنجزة في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ |
Primer día: Estadísticas e información sobre los estudios y actividades relacionados con el mineral de hierro llevados a cabo por otras instituciones y en los distintos países; | UN | - اليوم اﻷول: إحصاءات ومعلومات عن الدراسات واﻷنشطة المتعلقة بركاز الحديد والجارية في مؤسسات أخرى وفي فرادى البلدان؛ |
Proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar: informe sobre los estudios y las actividades realizadas en el período 1997–1998 | UN | تقرير عن الدراسات واﻷنشطة المنجزة في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ |
Prospectos de estudios técnicos: elaboración de directrices, manuales y programas de estudios sobre cuestiones específicas relacionadas con las empresas transnacionales; material de información sobre actividades relacionadas con la ciencia y la tecnología. | UN | النشرات الصغيرة عن الدراسات التقنية؛ ووضع المبادئ التوجيهية والكتيبات والمناهج عن قضايا محددة تتعلق بالشركات عبر الوطنية، والمواد اﻹعلامية عن اﻷنشطة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا. |
1992-1993 - Consejero del Ministro de Relaciones Exteriores, encargado de estudios y síntesis | UN | 1992-1993- مستشار لدى وزير الخارجية، مسؤول عن الدراسات والمجملات |
Se dan nuevos detalles acerca de estudios de las diversas tecnologías y procedimientos examinados y se presenta una conclusión acerca de la forma en que podría enfrentarse la cuestión de la verificación de una instalación genérica. | UN | وقُدم مزيد من التفاصيل عن الدراسات التي أُجريت في مختلف التكنولوجيات والإجراءات، وعُرضت آراء معمقة في كيفية التحقق من منشأة عامة. |
iii) Boletines de prensa. Boletines de prensa relativos a estudios y seminarios sobre energía (10); | UN | ' ٣` نشرات صحفية - نشرات صحفية عن الدراسات/الحلقات الدراسية المتعلقة بالطاقة؛ |
Los puntos débiles citados en los informes nacionales presentados al Foro e indicados en los estudios regionales de las perspectivas del sector forestal en Asia y África realizados por la FAO afectan: | UN | وتشمل مواطن الضعف المتعلقة بالبيانات التي جاء ذكرها في التقارير الوطنية المقدمة إلى المنتدى والتي انبثقت عن الدراسات المستقبلية الإقليمية للفاو في أفريقيا وآسيا جملة من العناصر منها ما يلي: |