ويكيبيديا

    "عن الدورة اﻻستثنائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el período extraordinario de sesiones
        
    • la reunión especial
        
    • en el período extraordinario de sesiones
        
    • acerca del período extraordinario de sesiones
        
    • sobre dicho período extraordinario de sesiones
        
    • por el período extraordinario de sesiones
        
    • para el período extraordinario de sesiones
        
    • relativo al período extraordinario de sesiones
        
    • vigésimo período extraordinario
        
    • su período extraordinario de sesiones
        
    • por el Consejo Ministerial del Consejo
        
    Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria: informe sobre la reunión especial celebrada en la sede de la Organización Mundial de la Salud, en Ginebra, los días 27 y 28 de enero de 1994 UN لجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية: تقرير عن الدورة الاستثنائية المعقودة في مقر منظمة الصحة العالمية، جنيف، ٢٧-٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    1994/R.2/2. Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria: informe sobre la reunión especial celebrada en la sede de la Organización Mundial de la Salud, UN ١٩٩٤/دع-٢/٢ - لجنــة السياســة الصحيــة المشتركــة بيــن اليونيسيف ومنظمـة الصحــة العالميــة: تقرير عن الدورة الاستثنائية المعقــودة فـي مقر منظمــة الصحـــة العالميـــة، جنيف، ٢٧-٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Esperamos con ahínco que se apliquen con eficacia las medidas que se convinieron en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que trató sobre las drogas. UN ونحن نتطلع الى التنفيذ الفعال للنتائج المتفق عليها التي تمخضت عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للمخدرات.
    Acogiendo con beneplácito la Declaración de Hyogo, el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, y la declaración común de la reunión especial sobre el desastre del Océano Índico: reducción de los riesgos para un futuro más seguro, aprobados por la Conferencia Mundial, UN " وإذ ترحب بإعلان هيوغو، وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي،
    2. Hace suyos la Declaración de Hyogo, el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres y la declaración común de la reunión especial sobre el Desastre del Océano Índico: reducción de los riesgos para un futuro más seguro, aprobados por la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres; UN " 2 - تؤيد إعلان هيوغو، وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث؛
    Reafirmando la Declaración de Hyogo, el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, y la Declaración Común de la reunión especial sobre el Desastre del Océano Índico: Reducción de los Riesgos para un Futuro más Seguro, aprobados por la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    Actualmente el problema radica en saber cómo poner en práctica las medidas e iniciativas recomendadas en el período extraordinario de sesiones. UN وتتمثل المشكلة الآن في معرفة كيفية تنفيذ التدابير والمبادرات التي جددتها التوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية.
    La Asamblea General aprobó en el período extraordinario de sesiones la resolución S-19/2, de 28 de junio de 1997, cuyo anexo contiene el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. UN ٧ - نتج عن الدورة الاستثنائية اعتماد قرار الجمعية العامة S-19/2 المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الذي يرد في مرفقه برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    En los meses siguientes, su departamento realizará un detenido análisis de la Plataforma de Acción de Beijing y de las recomendaciones formuladas en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General celebrado en Nueva York en junio de 2000. UN وخلال الأشهر المقبلة، ستضطلع إدارتها بتحليل مستفيض لمنهاج عمل بيجين والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة بنيويورك في شهر حزيران/يونيه 2000.
    Tema 6: Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia UN البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Es preciso aprovechar el impulso dado por el período extraordinario de sesiones para seguir promoviendo los derechos del niño y construir un mundo mejor para las generaciones futuras. UN وتتعين الاستفادة من الزخم الناجم عن الدورة الاستثنائية في مواصلة تعزيز حقوق الطفل وبناء عالم أفضل للأجيال القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد