El observador de Suecia también habló en nombre de los países nórdicos. | UN | وأدلى المراقب عن السويد أيضا ببيان عن بلدان الشمال اﻷوروبي. |
Hicieron también declaraciones el representante del Japón y el observador de Suecia. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد. |
Intervinieron en el debate los representantes de la Federación de Rusia y la India y los observadores de Suecia, los Países Bajos y Finlandia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا الاتحاد الروسي والهند، ومراقبون عن السويد وهولندا وفنلندا. |
175. En la 15ª sesión, celebrada el 9 de noviembre de 1994, la observadora de Suecia propuso el siguiente artículo 3: | UN | ٥٧١- وفي الجلسة الخامسة عشرة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت المراقبة عن السويد النص التالي للمادة ٣: |
La observadora de Suecia indicó también que no se inclinaba por ninguna de las dos variantes en particular. | UN | وأوضحت المراقبة عن السويد أيضاً أنه ليس لديها أي تفضيل. |
Los representantes de Sudáfrica y Alemania y los observadores de Suecia y Suiza y de Amnistía Internacional apoyaron estas observaciones. | UN | ووافق على هذه التعليقات ممثلا ألمانيا وجنوب أفريقيا والمراقبون عن السويد وسويسرا ومنظمة العفو الدولية. |
Apoyaron esta opinión el representante de Dinamarca y la observadora de Suecia y se opuso a ella la representante de China. | UN | وأيد هذا الرأي ممثل الدانمرك والمراقبة عن السويد واعترضت عليه ممثلة الصين. |
284. El observador de Suecia revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. | UN | 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
El observador de Suecia subrayó que, en virtud del protocolo, se prohibiría la utilización de niños en conflictos armados, lo que constituía un logro importante. | UN | وأوضح المراقب عن السويد أن البروتوكول يقضي بحظر استخدام الأطفال في المنازعات المسلحة وهذا يشكل إنجازا هاما. |
También hicieron declaraciones los observadores de Suecia, Francia, el Afganistán, Argelia, Marruecos, Australia y Túnez. | UN | كما ألقى كلمة المراقبون عن السويد وفرنسا وأفغانستان والجزائر والمغرب وأستراليا وتونس. |
El autor fue condenado a ocho años de prisión y el Tribunal ordenó su expulsión de Suecia con la prohibición permanente de regresar. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات وأمرت المحكمة بإبعاده عن السويد ومنعه نهائياً من العودة إليها. |
El representante de los Países Bajos y los observadores de Suecia y Turquía formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل هولندا والمراقبان عن السويد وتركيا، بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية. |
El observador de Suecia formuló una declaración, en calidad de país interesado, sobre el informe de la misión pertinente. | UN | وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً. |
El autor fue condenado a ocho años de prisión y el Tribunal ordenó su expulsión de Suecia con la prohibición permanente de regresar. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات وأمرت المحكمة بإبعاده عن السويد ومنعه نهائياً من العودة إليها. |
A ese respecto, formularon declaraciones el Presidente y el observador de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Formularon también declaraciones los observadores de Suecia, México, Guatemala y Zimbabwe. | UN | وأدلى بكلمة أيضا المراقبون عن السويد والمكسيك وغواتيمالا وزمبابوي. |
Formularon también declaraciones los observadores de Suecia, el Ecuador, Guatemala y Zimbabwe. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن السويد وإكوادور وغواتيمالا وزمبابوي. |
Asimismo formularon declaraciones los observadores de Suecia, el Canadá y el Afganistán. | UN | وأدلى كذلك بكلمات المراقبون عن السويد وكندا وأفغانستان. |
Hablo de Suecia porque Suecia tiene una legislación parecida a la de EE. | TED | انا اتحدث عن السويد ، لان السويد لديها قانون شبيه نسبيا بقانون الولايات المتحدة |
917. El representante de Suecia revisó verbalmente la versión inglesa del proyecto de resolución, de la siguiente manera: | UN | ٩١٧- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |