- Deben estar lejos del auto. - Puedo ver eso. Sigue intentando. | Open Subtitles | يبدو أنهم إبتعدو عن السيارة أرى هذا ، تابع المحاولة |
Bien, éste es el plan: entraremos ahí... y dejaremos un rastro de pollo que se aleja del auto. | Open Subtitles | إليك الخطة ندخل إلى هناك ونترك ذيل من دجاج البوب كورن معلقة بعيداً عن السيارة |
Voy a tener que pedirle que se baje del auto, por favor. | Open Subtitles | حسنٌ، سوف أود منك الترجل عن السيارة للحظة من فضلك |
Don Doménico no debe enterarse... ni de lo del coche ni de las otras cosas, ¿entendido? | Open Subtitles | لا تقل أي شيء للسيد دومينيكو لا عن السيارة ، أو أي شيء آخر مفهوم؟ |
Oí lo del coche. Genial, te persiguen con tanques. | Open Subtitles | سمعت عن السيارة,كان أمراً رائعاً يلاحقونك بسيارات مصفحه |
Los contenedores montados sobre camiones pueden desmontarse y utilizarse separadamente del vehículo. | UN | ويمكن إنزال الحاويات المركبة على الشاحنات واستخدامها بمعزل عن السيارة. |
Bueno, intento conectar con el cliente a nivel personal, darles información honesta... sobre el coche que están pensando en comprar. | Open Subtitles | احاول التواصل شخصيا مع الزبون اعطيهم المعلومات الحقيقة عن السيارة التي ينوون شرائها |
Tampoco le contaste lo del auto nuevo que compraste. | Open Subtitles | ولم تخبريه عن السيارة الجديدة التي أشتريتها. |
Intruso, intruso. Aléjese del auto. Aléjese del auto. | Open Subtitles | دخيل ، دخيل ، إبتعد عن السيارة ، إبتعد عن السيارة |
Alejate del auto sentate , doy la vuelta y te abro. | Open Subtitles | أبتعد عن السيارة إسترح قليلاً على الرصيف سآتي وأدعك تدخل |
No, porque estamos lejos del auto y pronto anochecerá. | Open Subtitles | كلا، أعتقد لأننا ما زلنا بعيدين قليلا عن السيارة وسيصبح المكان مظلما قريبا |
La gente es amistosa. Quiere charlar. Y no solamente acerca del auto. | Open Subtitles | إنهم لطفاء, يريدون التحدث معي ليس عن السيارة فقط |
Puedes verlo al costado del auto pero no puedes oírlo de su lado del teléfono. | Open Subtitles | .يمكنك رؤية ارتداده عن السيارة .لا يمكنك سماع المطر من هاتفها |
Me fijé en eso. Es una transferencia. Y también tenemos un rastro de sangre que se va del coche. | Open Subtitles | أيضاً لدينا مسار دم يقودنا بعيداً عن السيارة |
Se quitaría usted del coche, ¿por favor? Voy a casa. | Open Subtitles | هل تبتعد عن السيارة من فضلك سأذهب الى منزلى |
Una parte de la tienda se sale del coche porque tengo que tener visibilidad, y probablemente abrir el capó en algún momento, así que he tenido que disimularlo poniéndole pegamento y arena encima del mismo desierto, con el cual estoy tratando de camuflarme. | Open Subtitles | جزء من الخيمه خرج عن السيارة لأنني يجب أن أرى, أو لكي أفتح غطاء المحرك لذلك قمت بإلصاقه ووضع الرمل عليه |
Los contenedores montados sobre camiones pueden desmontarse y utilizarse separadamente del vehículo. | UN | ويمكن إنزال الحاويات المركبة على الشاحنات واستخدامها بمعزل عن السيارة. |
He terminado mi búsqueda de personas desaparecidas. No tengo nada sobre el coche médico. | Open Subtitles | أنهيت البحث عن المفقودين ولم أعرف شيئاً عن السيارة الطبية |
¿Y el coche en que escaparon Annie y Martin? | Open Subtitles | وماذا عن السيارة التي هربوا فيها ؟ |
Un policía los sigue, detiene el auto, Y el auto aparece como robado en California. | TED | حسنًا، قام بشرطي بوقفهما والبحث عن السيارة وتبين أن السيارة مسروقة في كاليفورنيا. |
Sí, pero es, sin embargo, mecánicamente idéntico al auto normal | Open Subtitles | أجل، إنها متينة وميكانيكياً لا تختلف عن السيارة القياسية |
Dile acerca del carro y del kung fu y de todo. | Open Subtitles | أخبره عن السيارة وعن الكونغ فو وعن كل شيء. |
Tiene control de crucero guiado por radar que mantiene la distancia con el coche de delante. | Open Subtitles | هذا يعطيك مسافة أمان عن السيارة التي أمامك |
Me preguntó sobre mis lesiones y quería saberlo todo sobre el auto. | Open Subtitles | سألتني عن إصابتي وأراد أن يعرف كل شيء عن السيارة. |
234. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por el automóvil. | UN | 234- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن السيارة. |