ويكيبيديا

    "عن الشراكة الجديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la Nueva Alianza
        
    • de la Nueva Alianza
        
    • sobre la NEPAD
        
    • de la NEPAD y
        
    Unas semanas antes, la Asamblea había celebrado un diálogo de alto nivel sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وكانت الجمعية قد عقدت أيضاً قبل ذلك بأسابيع قليلة حواراً رفيع المستوى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    En este sentido, Sudáfrica celebra la reciente aprobación por la Comisión de Desarrollo Social de una resolución sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وفي هذا الصدد، ترحب جنوب أفريقيا باتخاذ لجنة التنمية الاجتماعية مؤخرا لقرار عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Inclusión de las cuestiones relativas a las drogas y el delito en los planes de acción surgidos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN :: مسائل المخدرات والجريمة المدرجة في خطط العمل المنبثقة عن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا
    El orador transmitirá a las oficinas competentes la petición formulada en relación con el informe sobre la NEPAD. UN وذكر أنه سينقل الطلب المقدّم بصدد التقرير عن " الشراكة الجديدة " إلى الإدارات المعنية.
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    En realidad, durante la reunión inaugural, celebrada esta mañana, el Presidente Wade presentó argumentos a favor de esto al hablar sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN وفي الحقيقة أن الرئيس وادي قدم الحجج على ذلك خلال الجلسة الافتتاحية صباح اليوم، عندما تكلم عن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    En su resolución 60/257 la Asamblea hizo suyas las recomendaciones del Comité sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 60/257، توصيات اللجنة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: quinto informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الخامس عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    La organización recibe periódicamente información sobre los diferentes encuentros organizados por el Consejo Económico y Social por intermedio de su representante en Nueva York. Éste organizó dos conferencias sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) en beneficio de los miembros de CAFOR 21 y otros participantes. UN تتلقى المنظمة بانتظام، بفضل ممثلها المقيم في نيويورك، معلومات عن مختلف اللقاءات التي ينظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد نظم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفائدة أعضاء حلقة أصدقاء الغابة في القرن الحادي والعشرين ومشاركين آخرين مؤتمرين عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    De hecho, el informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) nos recuerda que la asistencia oficial para el desarrollo hacia África ha caído en realidad en un 20,5% entre 2006 y 2007. UN وبالفعل، يذكرنا تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة بأن المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا سجلت انخفاضا بنسبة 20.5 في المائة في الفترة بين عامي 2006 و 2007.
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: séptimo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد السابع المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: octavo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد الثامن المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: noveno informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد التاسع المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: décimo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير المرحلي الموحد العاشر المتعلق بالتنفيذ والدعم الدولي
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: décimo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد العاشر عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    En ese sentido, deseo aprovechar esta oportunidad para celebrar la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, que aprobó ayer la Asamblea General como resolución 57/2. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأرحب بإعلان الأمم المتحدة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الذي اعتمدته الجمعية العامة البارحة، بوصفه القرار 57/2.
    El subgrupo sobre respuesta humanitaria y recuperación después de un conflicto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), que está presidido por el ACNUR, contribuyó al marco normativo de la Unión Africana sobre reconstrucción y desarrollo después de los conflictos. UN وأسهمت المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية والتعافي من الصراعات المنبثقة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتي ترأسها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في وضع إطار لسياسات الاتحاد الأفريقي بشأن إعادة التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراعات.
    En África, los programas tienen como objetivo concreto apoyar al Programa de desarrollo integral de la agricultura en África de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN وفي أفريقيا، توالي البرامج تقديم دعم محدد للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Informe sobre la NEPAD UN تقرير عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    En su informe sobre la NEPAD, el Secretario General pidió que la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales tenga el resultado fructífero que se espera desde hace tanto tiempo. UN ودعا الأمين العام، في تقريره عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، إلى تحقيق النتائج الناجحة التي طال انتظارها في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    Otros mandatos han dimanado de la NEPAD y de los documentos finales y las decisiones adoptadas en las conferencias mundiales, en particular el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعن نتائج، ومقررات، المؤتمرات العالمية ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد