ويكيبيديا

    "عن الصحة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de salud pública
        
    • sobre salud pública
        
    • sobre la salud pública
        
    • sobre higiene
        
    • de la salud pública
        
    • sobre la sanidad pública
        
    • sanitarias
        
    Fui estudiante de intercambio por un mes de un curso de salud pública. TED كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة
    El Comité de salud pública del Consejo Legislativo está encargado de los servicios de salud pública en el Territorio. UN والمسؤولة عن الصحة العامة هي لجنة الصحة العامة بالمجلس التشريعي.
    Publicaciones sobre salud pública UN مؤلفات عن الصحة العامة
    Publicaciones sobre salud pública UN مؤلفات عن الصحة العامة
    En el Documento Oficial sobre la salud pública en Escocia también se mencionan las medidas respecto del consumo de alcohol entre las mujeres. UN وحدد الكتاب اﻷبيض عن الصحة العامة الذي أصدرته الحكومة إجراءات أخرى بشأن سكر النساء.
    Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores. UN والجوانب المتعلقة بالمعلومات عن الصحة العامة والدعم المقدم لكافة الجهود الرامية إلى مكافحة الأمراض المنتقلة بالنواقل من الجراثيم تتسم بالأهمية دائما في وقف انتشار أمراض رئيسية أخرى.
    Y, sin embargo, yo lo veo como algo igual de básico para la supervivencia, a largo plazo, como aprender algunas de las cosas básicas acerca de la salud pública. TED لكني أراه كشيء أساسي من أجل البقاء-- على المدى البعيد-- مثل باقي الأمور الأساسية التي نتعلمها عن الصحة العامة.
    3. Informe anual sobre la sanidad pública de 1991. UN ٣ - التقرير السنوي عن الصحة العامة لعام ١٩٩١.
    El Comité de salud pública del Consejo Legislativo está encargado de los servicios pertinentes en el Territorio. UN والمسؤولة عن الصحة العامة هي لجنة الصحة العامة بالمجلس التشريعي.
    Si se sospecha que existe una enfermedad profesional, el médico examinante consulta al Director de salud pública. UN وإذا تبادر إلى الطبيب الفاحص الشك بوجود مرض مهني، فإنه يستشير المسؤول الأعلى عن الصحة العامة.
    Disponer de datos fiables de salud pública constituye una base esencial para responder de manera eficaz al VIH/SIDA. UN والبيانات ذات المصداقية عن الصحة العامة أساس لا غنى عنه للاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Un funcionario de salud pública del Reino Unido describe el problema del transporte de la forma siguiente: UN وقد شخص مسؤول عن الصحة العامة في المملكة المتحدة مشكلة النقل على النحو التالي:
    Tuvimos a alguien de salud pública. Y Devdutt también ha mencionado la salud pública. TED لقد حضر هنا في المؤتمر شخص تحدث عن الصحة العامة وقد ذكر ديفداتو ايضا اموراً عن الصحة العامة
    El Dr. Thabat, dentista de 50 años y padre de tres hijos, tenía cargos oficiales en el Ministerio de Salud de Palestina y era profesor de salud pública de la Universidad Abierta de Al Quds. UN وكان الدكتور ثابت طبيب أسنان في الخمسين من عمره، له ثلاثة أبناء، ويشغل مناصب رسمية في وزارة الصحة الفلسطينية ويلقي محاضرات عن الصحة العامة في جامعة القدس المفتوحة.
    A través de sus alianzas con medios de comunicación locales, People to People publica periódicamente información sobre salud pública para sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia de la atención preventiva de la salud y educar al público sobre las causas, síntomas y opciones de tratamiento de varios problemas que afectan a la salud pública en general. UN وتقوم منظمة الناس للناس بشكل دوري، من خلال شراكات مع منافذ محلية لوسائط الإعلام، بنشر معلومات عن الصحة العامة من أجل التوعية بأغراض الصحة الوقائية وتوعية عامة الجمهور بأسباب وأعراض وخيارات العلاج بالنسبة لمسائل صحية عامة مختلفة.
    A. Salud de la población En el plan nacional de desarrollo de la información sobre salud pública de 1999 se recomendaban varias estrategias e iniciativas encaminadas a mejorar el alcance, el uso y la difusión de la información sobre salud pública y aumentar la capacidad en esa materia con el fin de obtener pruebas que sirvieran para promover la aplicación de estrategias de salud pública o efectuar el seguimiento de su progreso. UN 10 - أوصت خطة تطوير المعلومات الصحية العامة الوطنية لعام 1999 باتباع عدد من الاستراتيجيات والمبادرات لتحسين نطاق معلومات الصحة العامة وتطوير استخدامها وتقديمها وتعزيز القدرة على تطوير معلومات عن الصحة العامة وذلك بغية توفير الأدلة الداعمة لتنفيذ استراتيجيات صحة السكان أو لرصد ما تحققه من نتائج.
    Además, hemos iniciado un examen de nuestra respuesta política y programática encaminada a abordar nuestra situación concreta, que ha dado por resultado una descentralización de la atención amplia del VIH/SIDA y la creación de un sistema de información sobre salud pública destinado a fortalecer la prestación de atención primaria, supervisar la calidad de la atención y ofrecer información para la planificación y la toma de decisiones. UN وإضافة إلى ذلك، أجرينا تنقيحا لسياساتنا وتصدينا البرنامجي لمعالجة حالات وطنية محددة، مما أسفر عن لامركزية الرعاية الشاملة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتنفيذ نظام للمعلومات عن الصحة العامة بغية تعزيز تقديم الرعاية الأولية الشاملة ، ورصد مستوى الرعاية وتوفير المعلومات من أجل التخطيط واتخاذ القرار.
    390. El Gobierno danés presentó en 1999 un programa de 10 años de duración sobre la salud pública y el fomento de la salud, tal como ya se mencionó en el párrafo 48. UN 390- أدخلت الحكومة الدانمركية برنامجا عن الصحة العامة وتعزيز الصحة لمدة عشر سنوات عام 1999، كما سبق ذكره في الفقرة 48.
    529. El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables. UN 529- ويؤكد العراق أنه لا يمكن الركون إلى النتائج التي خلصت إليها الدراسة الأولية عن الصحة العامة التي أجرتها الكويت، والمشار إليها على أنها تبرر الدراسة الوبائية المقترحة.
    Con motivo del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Alta Comisionada pronunció un discurso sobre la salud pública y los derechos humanos en la Academia de Ciencias de Nueva York y la Escuela de salud pública Bloomberg de la Universidad Johns Hopkins en Nueva York. UN وفي مناسبة الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ألقت المفوضة السامية خطاباً عن الصحة العامة وحقوق الإنسان أمام أكاديمية العلوم في نيويورك وكلية بلومبرغ للصحة العامة بجامعة جونز هوبكنز في نيويورك.
    Casi todas las escuelas y más de la mitad de las instituciones de enseñanza superior y secundaria especializada tienen un programa sobre higiene personal, sobre los efectos del tabaco, los narcóticos y otras toxinas sobre el cuerpo, y sobre la prevención del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y de las enfermedades de transmisión sexual. UN وتقدم جميع المدارس تقريبا وأكثر من نصف جميع المؤسسات التعليمية العالية والثانوية المتخصصة برنامجا عن الصحة العامة الشخصية؛ وآثار التبغ والمخدرات وغيرها من المواد السمية على الجسم؛ والوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    31. En el anterior documento de trabajo sobre las Islas preparado por la Secretaría (A/AC.109/1185, párrs. 57 a 62) figura un resumen sobre la situación de la salud pública y el medio ambiente. UN باء - الصحة العامة والبيئة ٣١ - يرد موجز عن الصحة العامة والبيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة عن الجزر )A/AC.109/1185، الفقرات ٥٧ - ٦٢(.
    202. Además de la información proporcionada en relación con otros convenios aplicables también a esta cuestión, en el Informe médico correspondiente a 1991 se expone la situación de Jersey en lo que respecta a las cuestiones tratadas en este artículo. (Véanse los apéndices 2 y 3: Estrategia de fomento de la salud e Informe anual sobre la sanidad pública de 1991.) UN ٢٠٢- اضافة إلى المعلومات المقدمة بصدد غير ذلك من الاتفاقيات الناظمة لهذا الحق ذاته، يبين تقرير المسؤول الطبي عن الشؤون الصحية المقدم في عام ١٩٩١ وضع جيرسي فيما يتعلق بالمسائل المشمولة بهذه المادة. )انظر التذييلين ٢ و٣: استراتيجية النهوض بالصحة والتقرير السنوي عن الصحة العامة لعام ١٩٩١.(
    Es probable que las autoridades sanitarias fueran las primeras en detectar la liberación encubierta de un agente biológico. UN ويرجّح أن يكون المسؤولون عن الصحة العامة أول من يتعرّف على الإطلاق الخفي لعامل بيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد