ويكيبيديا

    "عن القانون الدولي العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de derecho internacional público
        
    • sobre derecho internacional público
        
    • del derecho internacional público
        
    • del derecho internacional general
        
    Invitado a impartir el Curso de derecho internacional público en 2003, Provisionalmente titulado Derecho Internacional en la era de los derechos humanos. UN دُعي لتدريس دورة عامة عن القانون الدولي العام سنة 2003 تحت العنوان المؤقت: القانون الدولي في عصر حقوق الإنسان.
    La realización de un congreso de derecho internacional público sería una contribución interesante al logro de los propósitos del Decenio. UN ومن شأن عقد مؤتمر عن القانون الدولي العام أن يسهم في تحقيق أهداف العقد.
    Ha dictado cursos de derecho internacional público, derecho penal internacional, instituciones internacionales y resolución de conflictos internacionales. UN وقام بتدريس دورات دراسية عن القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي والمؤسسات الدولية وتسوية الصراعات الدولية.
    Más de 70 artículos sobre derecho internacional público y protección constitucional de los derechos humanos. UN ألف ما يزيد عن ٧٠ مقالة عن القانون الدولي العام والحماية الدستورية لحقوق اﻹنسان.
    Ha publicado más de 70 artículos sobre derecho internacional público y protección constitucional de los derechos humanos. UN نشر أكثر من سبعين مقالا عن القانون الدولي العام والحماية الدستورية لحقوق الإنسان.
    100. Es también un principio del derecho noruego general de que la legislación noruega debe interpretarse de conformidad con las obligaciones del derecho internacional público que sean vinculantes para Noruega. UN 100- ومن مبادئ القانون النرويجي العام أيضا أنه ينبغي تفسير القانون النرويجي بما يتفق مع الالتزامات الناشئة عن القانون الدولي العام والملزمة للنرويج.
    Ha dictado cursos de derecho internacional público, derecho penal internacional, instituciones internacionales y solución de conflictos internacionales. UN وقام بتدريس دورات دراسية عن القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي والمؤسسات الدولية وتسوية الصراعات الدولية.
    Seminario de derecho internacional público, Academia de La Haya, Países Bajos. UN - حلقة دراسية عن القانون الدولي العام أكاديمية لاهاي - هولندا.
    Seminario de derecho internacional público (Academia de La Haya, Países Bajos). UN حلقة دراسية عن القانون الدولي العام )أكاديمية لاهاي، هولندا(،
    Los magistrados y el personal de la Secretaría, así como los Estados y entidades que pueden comparecer en calidad de partes ante el Tribunal, necesitan contar con una amplia bibliografía de derecho internacional público, derecho del mar, derecho marítimo, derecho mercantil, derecho de la minería y derecho del medio ambiente. UN فالقضاة وموظفو قلم المحكمة والدول والهيئات التي قد تمثل أطرافا أمام المحكمة بحاجة إلى أن يكون في متناول يدها مجموعة شاملة من المؤلفات عن القانون الدولي العام وقانون البحار وقانون النقل البحري والقانون التجاري وقانون التعدين وقانون البيئة.
    Los magistrados y el personal de la Secretaría, así como los Estados y las entidades que pueden comparecer en calidad de partes ante el Tribunal, necesitan disponer de una amplia bibliografía de derecho internacional público, derecho del mar, derecho marítimo, derecho mercantil, derecho minero y derecho del medio ambiente. UN فالقضاة وموظفو قلم المحكمة والدول والكيانات التي قد تمثل أطرافا أمامها بحاجة إلى أن يكون في متناولها مجموعة شاملة من المؤلفات عن القانون الدولي العام وقانون البحار والقانون البحري والقانون التجاري وقانون التعدين وقانون البيئة.
    Los magistrados y el personal de la Secretaría, así como los Estados y las entidades que pueden comparecer en calidad de partes ante el Tribunal, necesitan disponer de una amplia bibliografía de derecho internacional público, derecho del mar, derecho marítimo, derecho mercantil, derecho minero y derecho del medio ambiente. UN فالقضاة وموظفو قلم المحكمة والدول والكيانات التي قد تمثل أطرافا أمامها بحاجة إلى أن يكون في متناولها مجموعة شاملة من المؤلفات عن القانون الدولي العام وقانون البحار والقانون البحري والقانون التجاري وقانون التعدين وقانون البيئة.
    Los magistrados y el personal de la Secretaría, así como los Estados y las entidades que pueden comparecer en calidad de partes ante el Tribunal, necesitan disponer de un amplio fondo bibliográfico en materia de derecho internacional público, derecho del mar, derecho marítimo, derecho mercantil, derecho minero y derecho ambiental. UN فالقضاة وموظفو قلم المحكمة والدول والكيانات التي قد تمثل أطرافا أمامها بحاجة إلى أن يكون في متناولها مجموعة شاملة من المؤلفات عن القانون الدولي العام وقانون البحار والقانون البحري والقانون التجاري وقانون التعدين وقانون البيئة.
    Los magistrados y el personal de la Secretaría, así como los Estados y las entidades que pueden comparecer en calidad de partes ante el Tribunal, necesitan disponer de un amplio fondo bibliográfico en materia de derecho internacional público, derecho del mar, derecho marítimo, derecho mercantil, derecho minero y derecho ambiental. UN فالقضاة وموظفو قلم المحكمة والدول والكيانات التي قد تمثل أطرافاً أمامها بحاجة إلى أن يكون في متناولها مجموعة شاملة من المؤلفات عن القانون الدولي العام وقانون البحار والقانون البحري والقانون التجاري وقانون التعدين وقانون البيئة.
    Actualmente imparte dos cursos en la Facultad de Estudios Internacionales de la Universidad de Trento: un curso general de derecho internacional público y un curso (en inglés) sobre la protección de los derechos humanos en el derecho internacional y el derecho europeo. UN ويدرّس حالياً مادّتين: مادّة عامّة عن القانون الدولي العام ومادّة (باللغة الإنكليزية) عن حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي والأوروبي في مدرسة ترنتو للدراسات الدولية.
    Enero a febrero de 1992: Profesor visitante, organizador de cinco seminarios sobre derecho internacional público en la Universidad de Nottingham, Gran Bretaña. UN في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ١٩٩٢، شغل منصب أستاذ زائر، وترأس خمس حلقات دراسية عن القانون الدولي العام في جامعة نوتينغهام، المملكة المتحدة.
    Diversos artículos sobre derecho internacional público y derecho internacional humanitario, 1980-2004 (en danés, francés e inglés) UN مقالات عديدة عن القانون الدولي العام والقانون الإنساني الدولي، 1980-2004 (بالانكليزية والفرنسية والدانمركية).
    La Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, por conducto de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, proyecta publicar una colección de ensayos sobre derecho internacional público elaborados por miembros de la Comisión, como contribución al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. UN ٨٣ - وتعتزم لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي أن تنشر من خلال شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية مجموعة مقالات عن القانون الدولي العام بقلم أعضاء لجنة القانون الدولي كمساهمة في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    A título de contribución al Decenio, varios miembros de la Comisión de Derecho Internacional han decidido redactar y publicar, con la asistencia de la División de Codificación, una recopilación de ensayos sobre derecho internacional público, titulada El derecho internacional en vísperas del siglo XXI (1997). UN وكمساهمة في العقد، قام أعضاء لجنة القانون الدولي، بمساعدة من شعبة التدوين، بنشر مجموعة مقالات عن القانون الدولي العام بعنوان " القانون الدولي على أعتاب القرن الحادي والعشرين " )١٩٩٧(.
    101. El derecho noruego general también tiene como principio que la legislación nacional debe interpretarse de conformidad con las obligaciones del derecho internacional público que sean vinculantes para Noruega. UN 101- ومن مبادئ القانون النرويجي العام أيضاً أنه ينبغي تفسير القانون النرويجي بما يتفق مع الالتزامات الناشئة عن القانون الدولي العام والملزمة للنرويج.
    El hecho de que en algunos casos la lex specialis prevalezca sobre la lex generalis no significa que un régimen especial pueda considerarse aparte del derecho internacional general. UN وإذا كانت قاعدة التخصيص تغلب القاعدة العامة في بعض الحالات، فليس معنى ذلك أن النظام الخاص يمكن النظر إليه بمعزل عن القانون الدولي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد