Informe del Secretario General sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير اﻷمين العام عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Secretario General sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Por otra parte, también será compatible con los principios establecidos en la Política Nacional de Eliminación de la Violencia contra la Mujer, esto es: tolerancia cero frente a la violencia; el reconocimiento de los derechos de la mujer; una responsabilidad compartida con respecto a la eliminación de la violencia contra la mujer; y el logro de la igualdad de género. | UN | وعلاوة على ذلك، ستمتثل خطة العمل الوطنية إلى المبادئ المحددة في سياسات القضاء على العنف ضد المرأة، أي: عدم التسامح مطلقا مع العنف والاعتراف بحقوق المرأة وتقاسم المسؤولية عن القضاء على العنف ضد المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين(). |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer: nota del Secretario General | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من الأمين العام |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer: nota del Secretario General | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من الأمين العام |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة |
Se dispone de estadísticas sobre las víctimas de la violencia por motivos de género desglosadas por categorías; además, en un estudio sobre la eliminación de la violencia se analizan todos los delitos cometidos contra las mujeres. | UN | أما الإحصاءات عن ضحايا العنف القائم على نوع الجنس حسب الفئة فهي متوافرة؛ وفضلاً عن هذا هناك دراسة عن القضاء على العنف تحلل جميع المخالفات الجنائية التي ترتكب ضد المرأة. |
En 2006 el Ministerio de Asuntos de la Mujer organizó una conferencia para todos los fiscales adjuntos de la Fiscalía General sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. | UN | وعقدت وزارة شؤون المرأة مؤتمراً لجميع نواب مكتب النائب العام عن القضاء على العنف ضد المرأة في عام 2006. |
Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer*** | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة*** |
El grupo ha organizado una tertulia radiofónica sobre las medidas especiales de carácter temporal y dos simulacros de debate parlamentario, uno acerca de las medidas especiales de carácter temporal para reservar a las mujeres algunos escaños parlamentarios y otro sobre la eliminación de la violencia contra la mujer. | UN | وحتى الآن، أجرت المجموعة البرلمانية للنساء الشابات حواراً إذاعياً مع المستمعين ناقشت فيه التدابير الخاصة المؤقتة، وأجرت عمليتي محاكاة لمناقشات برلمانية، الأولى عن مسألة التدابير الخاصة المؤقتة المتعلقة بالمقاعد الانتخابية المحجوزة للمرأة في البرلمان، والثانية عن القضاء على العنف ضد المرأة. |
c) Informe del Secretario General sobre la eliminación de la violencia contra la mujer (E/CN.6/1993/12); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن القضاء على العنف ضد المرأة (E/CN.6/1993/12)؛ |
Era también notable la promoción de los derechos humanos en la administración de la justicia penal en actividades relacionadas con los derechos del niño, en relación a la labor del Comité de los Derechos del Niño, y con los derechos de la mujer en relación con la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la Mujer, esferas en las que se había mantenido durante muchos años una estrecha colaboración entre ambos programas. | UN | وكان تعزيز حقوق الانسان في ادارة شؤون العدالة الجنائية بارزا كذلك في اﻷنشطة المتعلقة بحقوق الطفل، وبالمتصلة بأعمال اللجنة في مجال حقوق الطفل والمرأة بمناسبة الاعلان عن القضاء على العنف ضد المرأة، وفي هذه اﻷمور كان هناك تعاون وثيق طوال سنوات عديدة بين كلا البرنامجين. |
l) Informe del Secretario General sobre la eliminación de la violencia contra la mujer (A/54/69–E/1999/8); | UN | )ل( تقرير اﻷمين العام عن القضاء على العنف ضد المرأة (A/54/69-E/1999/8)؛ |