ويكيبيديا

    "عن القطاع العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el sector público
        
    • del sector público
        
    • Public Sector
        
    • al sector público
        
    • en el sector público
        
    • Sector Report
        
    Parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con nuevos indicadores sobre: UN ويبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية حول ما يلي:
    Informe de la Secretaría sobre la información básica sobre el sector público UN تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام
    Los estudios así realizados han permitido constituir una masa muy importante de información operativa sobre el sector público de Benin. UN وتوفر هذه الدراسات قاعدة بيانات تشغيلية بالغة اﻷهمية عن القطاع العام في بنن.
    55. Pasando a los sectores público y privado, desde 1994 se ha producido un desplazamiento del empleo del sector público al no público. UN 55- وإذا تناولنا بالمقارنة القطاعين العام والخاص، وجدنا بعد عام 1994 تحولا في العمالة عن القطاع العام إلى القطاع الخاص.
    Los datos necesarios se han incorporado en los temas pertinentes del World Public Sector Report UN أُدمجت البيانات المطلوبة في المواضيع ذات الصلة من التقرير العالمي عن القطاع العام
    La Secretaría presentará un documento sobre el perfeccionamiento de los métodos convenidos por el antiguo Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas, que se señaló a la atención del Consejo Económico y Social en su período de sesiones de 2000 sobre reunión y análisis de datos relativos al sector público. UN ستقدم الأمانة العامة وثيقة عن صقل منهجية جمع البيانات عن القطاع العام وتحليلها التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. وجرى إطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عليها في دورته المعقودة في عام 2000.
    A continuación se proporciona información sobre el sector público. UN وتقدم المعلومات التالية عن القطاع العام:
    Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público UN ثالثا - الفرصة المتاحة لتوسيع نطاق قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام
    Por consiguiente, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con el nuevo indicador siguiente: UN ولذلك يبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بالمؤشر الإضافي التالي:
    Por lo tanto, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con los nuevos indicadores siguientes: UN ولذلك يبدو مبررا توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية، وذلك على النحو التالي:
    La Secretaría presentará un documento sobre el análisis de los datos básicos sobre el sector público existentes. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تحليل البيانات الأساسية الموجودة عن القطاع العام.
    Sin embargo, muchos países han empezado a abrir sus mercados a la presencia extranjera en diversas formas, y a favorecer la competencia como medio de conseguir mejores servicios sanitarios, reducir la escalada de los precios y aliviar parte de la presión sobre el sector público. UN بيد أن الكثير من البلدان بدأ يفتح أسواقه للحضور اﻷجنبي بأشكال شتى، ويحبذ المنافسة كوسيلة للتوصل إلى خدمات صحية أفضل، وتقليل تصاعد اﻷسعار، وتخفيف الضغوط عن القطاع العام.
    La Reunión sostiene que también es importante que el Programa emprenda iniciativas relacionadas con la recopilación de datos sobre el sector público con miras a adoptar políticas. UN ويتفق الاجتماع على الرأي القائل بأنه من الضروري أيضا للبرنامج أن يتابع المبادرات المتعلقة بجمع البيانات عن القطاع العام ﻷغراض وضع السياسات.
    Por último, los expertos consideraron que sería útil publicar periódicamente información sobre el sector público junto con un análisis apropiado de los cambios y las tendencias. UN 102 - وختاما، كان من رأي الخبراء أنه من المفيد نشر البيانات عن القطاع العام بصورة منتظمة، مصحوبة بالتحليل الملائم للتغيرات والاتجاهات.
    Información básica sobre el sector público UN بيانات أساسية عن القطاع العام
    En general, es a través de este contacto de primera línea como se forma el público, en primer lugar, su opinión del sector público. UN وبصفة عامة، فإن الجمهور يُكوّن رأيه، في المقام الأول، عن القطاع العام من خلال هذا الاتصال المباشر.
    Se está produciendo una privatización de facto de los servicios educativos, acompañada de una desviación de recursos del sector público. UN ٧٨ - وتجري الخصخصة الفعلية لخدمات التعليم التي تقترن بتحول الموارد عن القطاع العام.
    En el presente informe se recomienda adoptar ese conjunto ampliado de indicadores como base para que los actuales datos básicos sobre el sector público pasen a constituir un observatorio mundial del sector público. Índice UN ويوصي التقرير بتبني هذه المجموعة من المؤشرات الموسعة لتكون قاعدة تتطور من خلالها البيانات الأساسية المتاحة حاليا عن القطاع العام إلى أداة رصد عالمية للقطاع العام.
    :: Analizar algunas cuestiones prioritarias relacionadas con la gestión de los recursos humanos en foros de nivel regional, como parte del proceso de preparación para la publicación del World Public Sector Report de 2005 UN :: مناقشة مجموعة مختارة من القضايا ذات الأولوية المتعلقة بالموارد البشرية في منتديات على المستوى الإقليمي، كجزء من العملية التحضيرية لنشـر التقرير عن القطاع العام في العالم لعام 2005؛
    El Comité escuchará una presentación detallada del World Public Sector Report. UN وسيُقدم عرض تفصيلي للتقرير العالمي عن القطاع العام أمام اللجنة.
    En Kenya, el elemento fundamental de la política industrial del programa nacional correspondiente al Segundo Decenio es la reforma de las empresas públicas, la desinversión en el sector público y la privatización de empresas públicas. UN وفي كينيا، يتمثل العنصر الرئيسي للسياسة الصناعية في إطار البرنامج الوطني للعقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا في إصلاح المؤسسات العامة، التخلي عن القطاع العام وتحويل المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد