ويكيبيديا

    "عن الكفاءة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la eficiencia
        
    • de eficiencia
        
    • sobre eficiencia
        
    - La IED con fines de mejora de la eficiencia también puede verse atraída por la disminución de los costos en Asia; UN ● إن الاستثمار اﻷجنبي المباشر الباحث عن الكفاءة قد يجذبه أيضاً هبوط التكاليف في آسيا.
    La Comisión Consultiva opina que, según la explicación de algunas disminuciones de necesidades en los párrafos 29 a 31 del informe, parecería que estas reducciones pudieran ser consecuencia de mejoras de la eficiencia. UN وترى اللجنة أن التفسير الوارد في الفقرات من 29 إلى 31 من التقرير لبعض الاحتياجات المخفضة يشير فيما يبدو إلى أنها قد تكون نتيجة للمكاسب الناتجة عن الكفاءة.
    La reforma postal trajo como consecuencia un aumento de la eficiencia y una mejor capacitación del personal. UN وأدى الإصلاح البريدي، إلى تحقيق المكاسب الناتجة عن الكفاءة والارتقاء بمستوى العاملين.
    Se citaron varios otros índices de eficiencia que se consideraban más apropiados. UN وذكرت مؤشرات أخرى عديدة عن الكفاءة بوصفها أكثر ملاءمة لهذا الغرض.
    Por ejemplo, una reducción de los costos de reembolso a las Naciones Unidas normalmente no puede ser considerada como un aumento de eficiencia. UN وعلى سبيل المثال، فإن خفض تكاليف السداد للأمم المتحدة قد لا يعتبر عادة بمثابة مكاسب ناتجة عن الكفاءة.
    Sin embargo, hasta el momento no se han determinado economías como resultado del aumento de la eficiencia, por lo que no se ha propuesto su transferencia a la Cuenta para el Desarrollo. UN ولكن في الوقت الحالي لم تُحدد أي وفورات ناتجة عن الكفاءة ولم يُقترح نقلها إلى حساب التنمية.
    En la práctica, las economías resultantes de la mejora de la eficiencia podrían determinarse de dos maneras posibles, como: UN 14 - وفي الممارسة العملية، يمكن تحديد الوفورات الناتجة عن الكفاءة بطريقتين محتملتين على النحو التالي:
    Dado que el costo medio por cada guardia de seguridad de contratación nacional es de 20.400 dólares anuales, mientras que los costos de la contratación externa ascienden a 10.800 dólares por guarda, se obtendrá un aumento de la eficiencia por valor de 1.104.000 dólares UN وبما أن تكلفة كل حارس أمني وطني تبلغ ما متوسطه 400 20 دولار سنويا مقارنة بتكلفة مثيله من مصادر خارجية التي تبلغ 800 10 دولار، فسيؤدي هذا إلى تحقيق مكاسب ناتجة عن الكفاءة تساوي 000 104 1 دولار
    Los aumentos de la eficiencia se explican en el párrafo 97. UN ترد المكاسب الناتجة عن الكفاءة في الفقرة 97.
    La BLNU garantizará que en todos los informes futuros se incluyan las principales decisiones de gestión y los aumentos de la eficiencia. UN ستكفل قاعدة اللوجستيات في برينديزي تضمين المقترحات المقبلة للميزانية أهم القرارات الإدارية والمكاسب الناجمة عن الكفاءة.
    La BLNU garantizará que en todos los informes futuros se incluyan las principales decisiones de gestión y los aumentos de la eficiencia. UN ستكفل القاعدة تضمين المقترحات المقبلة للميزانية أهم القرارات الإدارية والمكاسب الناجمة عن الكفاءة.
    Esta información figura en las secciones del presente informe relativas a las hipótesis de planificación e iniciativas de apoyo a la misión, y a los aumentos de la eficiencia. UN ويتضمن هذا التقرير فروعا عن افتراضات التخطيط، ومبادرات دعم البعثة، والمكاسب الناجمة عن الكفاءة
    A continuación se resumen los principios básicos de ese reajuste y del aumento de la eficiencia que supondrán. UN وفيما يلي ملخص للمبادئ الأساسية التي تستند إليها عملية إعادة تنظيم المهام والمكاسب الناتجة عن الكفاءة في هذا المضمار.
    Pero, ¿y si esta vez no se trata de la eficiencia? TED لكن ماذا لو لم نكن نتحدث عن الكفاءة هذه المرة؟
    La Comisión opina que, según la explicación de algunas disminuciones de necesidades en los párrafos 29 a 31 del informe, parecería que estas reducciones pudieran ser consecuencia de mejoras de la eficiencia. UN وترى اللجنة أن التفسير الوارد في الفقرات من ٢٩ إلى ٣١ من التقرير لبعض الاحتياجات المخفضة يشير فيما يبدو إلى أنها قد تكون نتيجة للمكاسب الناتجة عن الكفاءة.
    3% de economías de eficiencia UN وفورات ناجمة عن الكفاءة بنسبة 3 في المائة
    Rajiv, tienes que dejar de usar mano de trabajo esclava como ejemplo de eficiencia. Open Subtitles كمثالك الخاص عن الكفاءة لا يمكنك التجادل مع النتائج
    La experiencia demuestra que, por lo general, es posible encontrar una medida menos restrictiva que logre el objetivo deseado de protección del interés nacional y que al mismo tiempo permita aprovechar los incrementos de eficiencia ofrecidos por la inversión extranjera directa. UN وقد أظهرت التجربة أنه من الممكن عادة إيجاد تدبير أقل تقييدا يحقق هدفا يتصل بحماية المصلحة الوطنية واﻹفادة في الوقت نفسه من المكاسب المتأتية عن الكفاءة التي يسمح بها الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Eficiente no equivale necesariamente a barato o de calidad inferior, ni las economías por concepto de eficiencia significan recortes presupuestarios generales. UN فالكفاءة لا تعني بالضرورة الرﱢخص أو انخفاض المستوى، كما أن الوفورات المتأتية عن الكفاءة لا تعني تخفيضات عامة في الميزانية.
    En el párrafo 4, la Comisión Consultiva reafirma que la transferencia a la cuenta de los recursos resultantes del aumento de eficiencia no tiene por objeto reducir el presupuesto. UN وفي الفقرة ٤، أكدت اللجنة الاستشارية من جديد أن نقل الموارد المرتبطة بمكاسب ناتجة عن الكفاءة لا يشكل تقليصا لنفقات الميزانية.
    Por favor, estoy abierto a cualquier idea sobre eficiencia. Open Subtitles أرجوك، أنا مستعد لسماع أي فكرة عن الكفاءة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد