ويكيبيديا

    "عن المألوف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de lo común
        
    • de lo normal
        
    • de lo ordinario
        
    • anomalías
        
    • fuera objeto de
        
    • era raro observar
        
    • fuera de lo
        
    ¿Había algo fuera de lo común en su vida? ¿Problemas de trabajo? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟
    Y cuando miraron su celda ayer no había nada fuera de lo común. Open Subtitles وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف.
    La palabra Kabuki se derivó del verbo japonés "kabuku", que significa "fuera de lo común" o "extraño". TED كلمة كابوكي مشتقة من الفعل الياباني كابوكو، الذي يعني الخروج عن المألوف أو الشذوذ.
    Si hay algo remotamente fuera de lo normal, lo quiero notificado en el informe diario. Open Subtitles ولو كان هناك شيئاً خارج عن المألوف اريده ان يكون في تقاريركم اليومية
    Bueno, está nerviosa por algo. Si ves algo fuera de lo normal, Open Subtitles انها متوترة بخصوص شيئاً ما اي شي خارج عن المألوف
    La apuesta sucedió mucho antes de que subiera al funicular .... ... y todavía no hay pruebas de que hiciese algo fuera de lo ordinario.... Open Subtitles الرسم حدث منذ فترة طويلة قبل انها حصلت على الترام حتى الآن، لا يوجد دليل فعلت أي شيء خارج عن المألوف
    Todo fuera de lo común debe ser informado. Open Subtitles كل شىء خارج عن المألوف عليك أن تبلغنى به
    Un destello de luz o humo me hizo pensar que algo fuera de lo común había sucedido. Open Subtitles ومضة من الضوء أو الدخان أو شيء مما أشعرنى بأن شيئا ما خارج عن المألوف وقع على الجسر
    Merriweather pasó 25 años aprendiendo a detectar peligro y a notar cosas fuera de lo común. Open Subtitles حسنا،لقد قضى العميل ميروذر الخمس و عشرون سنة الماضية فى شحذ قدرته على الاحساس بالخطر لملاحظة اى شىء خارج عن المألوف
    No sentí nada fuera de lo común. Open Subtitles لم ألاحظ شيئاً خارجاً عن المألوف
    Lo que sea, cualquier cosa fuera de lo común, por favor, avísennos. Open Subtitles مهما كان الامر عشوائيا اي شيء خارج عن المألوف اخبرونا من فضلكم
    Chequéala. No hay nada fuera de lo común. Open Subtitles لقد أجريت بحثاً عنها لا يوجد شيئاً خارجاً عن المألوف
    Las escasas precipitaciones conseguidas esta estación han dado como resultado que se labren menos hectáreas de lo normal y la producción es inferior a la normal. UN والنقص العام في هطول اﻷمطار الذي حدث في هذا الموسم قد أدى الى تناقص حجم اﻷرض المحروثة عن المألوف.
    ¿Había algo en su manera que parecía fuera de lo normal? Open Subtitles هل كان هناك أى شىء بخصوص سلوكه , هل بدا خارج عن المألوف ؟
    Cualquier comportamiento fuera de lo normal, quiero conocerlo. Open Subtitles أيّ سلوك خارج عن المألوف أودُ أن أسمع عنّه
    El móvil y los mensajes no muestran nada fuera de lo normal. Open Subtitles الاتصالات و الضرائب لا يوجد بهما أي شئ خارج عن المألوف
    Y así, si este pervertido desaparece, y viene alguien y empieza a hacernos preguntas, sabes, aquí no habrá nada fuera de lo normal. Open Subtitles وبهذه الطريقة، هذا المختل يصبح مفقوداً أي شخص يأتي سائلاً لن يكون هناك أي شيء خارج عن المألوف
    Revise los datos dos veces. No hay nada que involucre a alguno de ellos. Nada fuera de lo ordinario. Open Subtitles لقد فحصت البيانات مرتين ، لايوجد شيء يدين أي منهم ، لاشيء خارج عن المألوف
    Ella toma lo que vemos todos los días, y lo eleva fuera de lo ordinario. Open Subtitles الى مكاناً آخر هي تأخذ ما ننظر اليه كل يوم وترتفع به خارجاً عن المألوف
    El informe responde a las preocupaciones expresadas por el Consejo Económico y Social sobre anomalías administrativas y demoras en la contratación de personal. UN كما أن التقرير يرد على ما أعرب عنه المجلس الاقتصادي والاجتماعي من شواغل بشأن اﻷمور اﻹدارية الخارجة عن المألوف والتأخيرات في التعيين.
    La decisión de la Fiscalía del Estado de formular la acusación ante el Tribunal Penal Especial tuvo como resultado que fuera objeto de un procedimiento judicial especial ante un tribunal especialmente constituido. UN وقد أسفر قرار مدير النيابة العامة بتوجيه اتهام لصاحب البلاغ أمام المحكمة الجنائية الخاصة عن مواجهة صاحب البلاغ ولاجراءات محاكمة خارجة عن المألوف أمام محكمة شكلت على نحو غير عادي.
    Durante las entrevistas, no era raro observar que, aunque algunos funcionarios eran muy favorables a la aplicación de la GRI, algunos otros planteaban sus dudas acerca de la necesidad de la GRI. UN وخلال المقابلات، لم يخرج عن المألوف أن يؤيد بعض المسؤولين بقوة تنفيذ نهج إدارة المخاطر المؤسسية، على الرغم من أن بعضهم أثار شكوكاً بشأن مدى الحاجة إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد