ويكيبيديا

    "عن المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el artículo
        
    • en el artículo
        
    • al artículo
        
    • sobre la sustancia
        
    • con el artículo
        
    • del material
        
    • sobre un producto químico
        
    • correspondiente del Artículo
        
    • acerca del artículo
        
    • en virtud del artículo
        
    • sobre la materia
        
    Esta cuestión ha sido abordada en el informe anterior sobre el artículo 15 del Pacto. UN وقد جرى تناول هذه المسألة في التقرير السابق عن المادة ٥١ من العهد.
    Informe del taller regional europeo sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية
    B. Medidas adoptadas por el Comité con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 8 del Protocolo Facultativo UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    B. Medidas adoptadas por el Comité con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 8 del Protocolo Facultativo UN باء - الاجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    En esta situación, pedimos a la Asamblea que no renuncie al artículo 78 y que no decida someter hoy a votación el proyecto de resolución. UN لذلك نرجو الجمعية العامة ألا تتخلى عن المادة ٧٨ من النظام الداخلي وألا تقرر طرح مشروع القرار للتصويت اليوم.
    El solicitante del registro tuvo que presentar datos científicos sobre la sustancia técnica activa y al menos una formulación representativa. UN وكان على مقدِّم الطلب تقديم البيانات العلمية عن المادة التقنية الفعالة وتركيبة تمثيلية واحدة على الأقل للتسجيل.
    Informe del taller regional europeo sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير حلقة العمل الإقليمية الأوروبية عن المادة 6 من الاتفاقية.
    El Comité hace hincapié en que la política y la práctica del Gobierno deberían reflejar su comentario general sobre el artículo 18. UN وتؤكد اللجنة على أنه ينبغي أن ينعكس تعليقها العام عن المادة ١٨ في سياسة الحكومة وممارستها.
    Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes sobre el artículo 12 de la Convención de 1988. UN تقرير الهيئة الدولية لمكافحة المخدرات عن المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨
    El Magistrado C. F. Amerasinghe, del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, escribió sobre el artículo 8 y la relación que guarda con los funcionarios internacionales. UN وكتب القاضي بالمحكمة اﻹداريــة لﻷمم المتحـدة س. ف. أميراسنغ عن المادة ٨ فيما يتعلق بالموظفين المدنيين الدوليين.
    En cuanto a la pregunta 29 sobre el artículo 24, se remite a los miembros del Comité a las respuestas dadas a las preguntas 14 y 18. UN وفيما يتعلق بالسؤال 29 عن المادة 24، طلب إلى أعضاء اللجنة الرجوع إلى الإجابتين عن السؤالين 14 و18.
    De las restantes 1.040 páginas de documentación anterior a la Reunión, que no serían traducidas, 1.000 páginas guardan relación con los informes sobre el artículo 7. UN وتتعلق 000 1 صفحة من ال040 1 صفحة المتبقية من وثائق ما قبل الاجتماع، التي لن تحتاج إلى ترجمة، بالتقارير عن المادة 7.
    A. Medidas adoptadas por el Comité con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 2 del Protocolo Facultativo UN ألف - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    B. Medidas adoptadas por el Comité con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 8 del Protocolo Facultativo UN باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas por el Comité con respecto a las cuestiones previstas en el artículo 2 del Protocolo Facultativo UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
    ¿Hay algún miembro que solicite una votación formal sobre la cuestión de renunciar al artículo 78 del reglamento? UN هل يطلب أي مــــن اﻷعضــــاء إجراء تصويت رسمي على مسألة التغاضي عن المادة ٧٨ من النظام الداخلي؟
    Este punto será examinado en forma más detallada en el contexto de los comentarios relativos al artículo 14 del Pacto. UN وسوف يتم تفصيل ذلك لاحقاً عند الحديث عن المادة 14 من العهد.
    Egipto ha formulado reservas con respecto al artículo 2, al párrafo 2 del artículo 9 y al artículo 16. UN فلدى مصر تحفظات عن المادة 2 والفقرة 2 من المادة 9 والمادة 16.
    NOTA: Cuando se disponga de datos reales sobre la sustancia o mezcla, esos datos tendrán preferencia sobre modelos y predicciones. UN ملاحظة: عندما تتوفر بيانات حقيقية عن المادة أو المخلوط، تكون لهذه البيانات الأسبقية على النماذج والتنبؤات.
    El informe tiene muy poca información relacionada con el artículo 16, aunque las respuestas tienen una pequeña sección dedicada a esas cuestiones. UN وقالت إن التقرير يتضمن معلومات ضئيلة عن المادة 16 على الرغم من احتواء الردود جزءاً صغيراً عن هذه المسائل.
    Proceso que utiliza el calor para separar los contaminantes del material contaminado. UN الكالسيوم البسيط عملية تستخدم فيها الحرارة لفصل الملوثات عن المادة الملوثة.
    No se considera la única fuente de información sobre un producto químico ni tampoco se actualiza o revisa una vez adoptado por la Conferencia de las Partes. UN وهذه الوثيقة لا يهدف منها أن تكون الوثيقة المصدر الوحيد للمعلومات عن المادة الكيميائية، ولا تستكمل أو تنقح بعد موافقة مؤتمر الأطراف عليها.
    Para más detalles sobre las medidas adoptadas contra la difusión de información ilícita y perniciosa, véase la sección correspondiente del Artículo 2. UN وللاطلاع على التدابير المتخذة لمكافحة المعلومات غير المشروعة والضارة انظر الفرع عن المادة 2.
    Informe de síntesis sobre los talleres regionales acerca del artículo 6 de la Convención. UN تقرير توليفي بشأن حلقة العمل الإقليمية عن المادة 6 من الاتفاقية.
    Además, Australia cumple seriamente con las obligaciones contraídas en virtud del artículo IV. En un documento que se distribuirá en la Conferencia se presentará información sobre la contribución de Australia a la aplicación del artículo IV del Tratado. UN كما أن استراليا متمسكة تماما بالوفاء بالتزاماتها المنبثقة عن المادة الرابعة. أما المعلومات المتعلقة بمساهمة استراليا في تنفيذ أحكام المادة الرابعة من المعاهدة فستصدر في وثيقة توزع في المؤتمر.
    Increíble. ¡Esto es fabuloso! Estamos aprendiendo mucho sobre la materia oscura. Open Subtitles كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد