ويكيبيديا

    "عن المبادرة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la Iniciativa Especial
        
    • de la Iniciativa especial
        
    • acerca del papel de la Iniciativa de
        
    Tema 4: Informe oral sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas UN البند ٤: تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    4) Informe oral sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    Informe oral sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    Por lo tanto, el informe sobre la marcha de la ejecución de la Iniciativa especial contendrá un anexo en el que figuren los programas relacionados con las dos esferas adicionales. UN ولذا فإن التقرير المرحلي عن المبادرة الخاصة سيتناول، في مرفق له، البرامج المتصلة بهذين المجالين اﻹضافيين.
    Sería de desear que el Banco Mundial y la Comisión Regional para África presentaran informes sobre la Iniciativa Especial. Una delegación sugirió que se fortaleciera la cooperación Sur-Sur en el contexto de la Iniciativa especial. UN ومن المستحسن أن يتوفر اﻹبلاغ عن المبادرة الخاصة من جانب البنك الدولي واللجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا، وأشار أحد الوفود إلى أنه ينبغي تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب في سياق المبادرة الخاصة.
    Se planteó una pregunta acerca del papel de la Iniciativa de Estrategias para la Pobreza en el proceso de los informes anuales sobre los resultados. UN وطرح استفسار عن المبادرة الخاصة بالاستراتيجيات المتعلقة بالفقر في عملية إعداد تقرير مدير البرنامج.
    Tema 4 Informe oral sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas UN البند ٤: تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    4. Informe oral sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas UN ٤ - تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    :: Preparará, en consulta con los organismos interesados de las Naciones Unidas, los informes que precise el Comité Directivo del CAC sobre la Iniciativa Especial; UN :: القيام بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة المعنية، بإعداد التقارير المطلوب تقديمها عن المبادرة الخاصة إلى اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية؛
    Era esencial financiar el presupuesto básico y sería deseable disponer de informes más completos sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN وقال إن تمويل الميزانية اﻷساسية يتسم باﻷهمية. ومن شأن إعداد المزيد من التقارير العملية عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة أن يقابل بالترحيب.
    Era esencial financiar el presupuesto básico y sería deseable disponer de informes más completos sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN وقال إن تمويل الميزانية اﻷساسية يتسم باﻷهمية. ومن شأن إعداد المزيد من التقارير العملية عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة أن يقابل بالترحيب.
    Sería de desear que el Banco Mundial y la Comisión Regional para África presentaran informes sobre la Iniciativa Especial. Una delegación sugirió que se fortaleciera la cooperación Sur-Sur en el contexto de la Iniciativa especial. UN ومن المستحسن أن يتوفر اﻹبلاغ عن المبادرة الخاصة من جانب البنك الدولي واللجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا، وأشار أحد الوفود إلى أنه ينبغي تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب في سياق المبادرة الخاصة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas (DP/1997/16/Add.2) y de las observaciones formuladas al respecto. UN ١٨٠ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة (DP/1997/16/Add.2) والتعليقات المقدمة بشأنه.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador sobre la Iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas (DP/1997/16/Add.2) y de las observaciones formuladas al respecto. UN ١٦٦ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة (DP/1997/16/Add.2) والتعليقات المقدمة بشأنه.
    En el documento DP/1998/17/Add.5 se presenta un informe sobre la marcha de los trabajos de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتضمن الوثيقة DP/1998/17/Add.5 تقريرا مرحليا عن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    De conformidad con el párrafo 359 de su informe, el Comité tendrá ante sí en su 38º período de sesiones, un informe sobre la marcha de la ejecución de la Iniciativa especial, con su nueva denominación, que incluirá las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones formuladas en los párrafos 356 y 357 del informe del Comité. UN ووفقا للفقرة ٣٥٩ من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين سيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين، تقرير مرحلي عن المبادرة الخاصة التي أعيدت تسميتها، ينبغي أن يشمل التدابير المتخذة استجابة للتوصيتين الواردتين في الفقرتين ٣٥٦ و ٣٥٧ من تقرير اللجنة.
    El Comité pidió que se le presentara, para su examen en el 38º período de sesiones, un informe sobre la marcha de la ejecución de la Iniciativa especial, con su nueva denominación, que incluyera, entre otras cosas, las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones formuladas en los párrafos 356 y 357 supra. UN ٣٥٩ - وطلبت اللجنة إعداد تقرير مرحلي عن المبادرة الخاصة التي أعيد تسميتها، ينبغي أن يشمل ضمن جملة أمور التدابير المتخذة استجابة للتوصيتين الواردتين في الفقرتين ٣٥٦ و ٣٥٧ أعلاه، ليقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكي تنظر فيه في دورتها الثامنة والثلاثين.
    del Instituto de Estudios Africanos de la Universidad de Columbia ( " Reevaluación de África a las puertas del siglo XXI " ) y el Sr. Daouda Touré, Asesor Especial en materia de políticas de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas (PNUD) (quien presentará una exposición general sobre la Iniciativa Especial). UN القـرن ١٢ " (؛ والسيد داودا توريــه، مستشار السياسات الخاصة، لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصــة المتعلقــة بأفريقيا )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( )الذي سيقدم لمحة عامة عن المبادرة الخاصة(.
    Se planteó una pregunta acerca del papel de la Iniciativa de Estrategias para la Pobreza en el proceso de los informes anuales sobre los resultados. UN وطرح استفسار عن المبادرة الخاصة بالاستراتيجيات المتعلقة بالفقر في عملية إعداد تقرير مدير البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد