La Comisión Consultiva pide a la Junta de Auditores que valide la aplicación de las recomendaciones en su próximo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة إلى المجلس أن يؤكد تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión Consultiva pide a la Junta de Auditores que valide la aplicación de las recomendaciones en su próximo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة إلى المجلس أن يؤكد تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
En la sección III se ofrece información sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | ويقدم الفرع الثالث معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
En consecuencia, la Comisión reitera las recomendaciones mencionadas precedentemente y pide que la información solicitada se incluya en el octavo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وبناء على ذلك، تُعيد اللجنة تأكيد التوصيات المذكورة أعلاه وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión pide a la Junta de Auditores que valide la aplicación de las recomendaciones en su próximo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن يتم التحقق من تنفيذ التوصيات في تقريره المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Comisión solicita que el Secretario General presente un plan claro en el undécimo informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام خطة واضحة في التقرير المرحلي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
El orador aguarda recibir información al respecto en el 11º informe anual sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى تلقي تلك المعلومات في التقرير السنوي الحادي عشر عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Futuros informes sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | الإبلاغ عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في التقارير القادمة |
b) Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura: Suplemento No. 5 (A/62/5 (Vol. | UN | (ب) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر: الملحق رقم 5 (A/62/5)، المجلد الخامس؛ |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2006 Resumen | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondientes a años anteriores | UN | بــاء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة |
de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondientes a años anteriores | UN | باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنوات السابقة |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
II. Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 | UN | ثانيا - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
III. Aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura en relación | UN | ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في سنوات سابقة |
Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
En consecuencia, la Comisión reitera las recomendaciones mencionadas precedentemente y pide que la información solicitada se incluya en el octavo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وبناء على ذلك، تعيد اللجنة الاستشارية تأكيد التوصيات المذكورة أعلاه وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير المرحلي السنوي الثامن عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La Comisión volverá a ocuparse de la cuestión en el examen del próximo informe anual sobre la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في التقرير البرنامجي السنوي المقبل عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La responsabilidad de asegurar la accesibilidad en la Sede corresponde al Departamento de Gestión, cuyo equipo encargado del plan maestro de mejoras de infraestructura está trabajando en la creación de unas instalaciones plenamente accesibles. | UN | وتقع مسؤولية ضمان إمكانية الوصول في المقر على عاتق إدارة الشؤون الإدارية، التي يواصل فريقها المسؤول عن المخطط العام لتجديد مباني المقر العمل على استحداث مرافق ميسورة الاستعمال تماما. |
El Servicio de Administración de Locales mejoró su nivel de servicios durante el segundo año del bienio, a pesar del aumento del volumen de trabajo creado por el plan maestro de mejoras de infraestructura y la expansión de la dotación de personal. | UN | رفعت دائرة إدارة المرافق، مستوى الخدمة التي تقدمها خلال النصف الثاني من فترة السنتين، على الرغم من زيادة عبء العمل الناجمة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر وزيادة عدد الموظفين. |
13.15 horas Reunión informativa de antecedentes a cargo de un funcionario superior de las Naciones Unidas sobre el informe del Secretario General relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | 15/13 إحاطة إعلامية عامة يقدمها موظف أقدم في الأمم المتحدة عن تقرير الأمين العام عن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |