ويكيبيديا

    "عن المراجعة الإدارية الشاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la auditoría general
        
    • sobre la evaluación amplia de
        
    • sobre una evaluación amplia de
        
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz* UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام*
    En cumplimiento de la resolución 59/296 de la Asamblea General, tengo el honor de transmitir el informe adjunto sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/296، يشرفني أن أحيل التقرير المرفق عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام()؛
    d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad (A/63/379); UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)؛
    d) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad; UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن()؛
    :: Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717) UN :: تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/61/717) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/71)
    jj) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717); UN (ي ي) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717)؛
    Durante la auditoría, la Junta tuvo en cuenta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717). UN 17 - وخلال فترة مراجعة الحسابات، أخذ المجلس في اعتباره تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717).
    El informe de la OSSI sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717) se basa en los resultados de las auditorías de siete esferas fundamentales: adquisiciones, gestión financiera y presupuestación, gestión de los recursos humanos, tecnologías de la información y las comunicaciones, planificación de las misiones, operaciones sustantivas y prácticas recomendadas. UN وإن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) يقوم على أساس نتائج مراجعة سبعة مجالات رئيسية هي الشراء والإدارة المالية والميزنة وإدارة الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط البعثات والعمليات الفنية وأفضل الممارسات.
    En su informe sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717), la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) puso de relieve que el Departamento debía seguir fortaleciendo sus controles internos y asegurar la rendición de cuentas. UN 5 - واستطرد قائلا، إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية شدد في تقريره عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) على أنه ينبغي للإدارة أن تواصل تعزيز ضوابطها الداخلية وأن تقوم بإنفاذ المساءلة.
    El Sr. Kovalenko (Federación de Rusia) dice que las recomendaciones que figuran en el informe de la OSSI sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717) merecen un estudio atento y exhaustivo, al que contribuirá su delegación. UN 19 - السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي): قال إن التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) جديرة بأن ينظر فيها بطريقة جادة ودقيقة، وسيسهم وفد بلده في ذلك.
    Por lo que se refiere al informe de la OSSI sobre la auditoría general de la gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717), se necesita información sobre cuántos funcionarios del Servicio de Adquisiciones de las Naciones Unidas y oficiales jefes de adquisiciones sobre el terreno han sido entrevistados en relación con la auditoría. UN 22 - وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717)، ذكرت أنه يلزم تقديم معلومات بشأن عدد موظفي الأمم المتحدة في دائرة المشتريات وكبار موظفي المشتريات في الميدان الذين أُجريت معهم مقابلات في إطار المراجعة مدار البحث.
    La Comisión Consultiva recuerda las observaciones formuladas por la OSSI en su informe sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717), en que recomienda que el Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz adopten medidas inmediatas para reorganizar el proceso de presupuestación y consolidar las funciones de presupuestación. UN وتشير اللجنة إلى ملاحظات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي وردت في تقريره عن المراجعة الإدارية الشاملة لعمليات حفظ السلام ((A/60/717، حيث أوصى المكتب بأن تقوم إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام باتخاذ خطوات فورية لإعادة تنظيم عملية الميزانية وتوحيد مهامها.
    El Sr. Aljunied (Singapur) dice que las conclusiones del informe de la OSSI sobre la auditoría general de gestión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/60/717) parece sugerir que los controles, tanto en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz como en el Departamento de Gestión son deficientes y que deben fortalecerse los controles internos y aplicarse los controles ya existentes. UN 101 - السيد الجنيد (سنغافورة): قال إن الاستنتاجات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام (A/60/717) يبدو أنها تقترح أن بيئة المراقبة في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية هي بيئة ضعيفة، وأنه يجب تعزيز الضوابط الداخلية وإنفاذ الضوابط القائمة.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad (A/63/379) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad (A/63/379) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379)
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad; UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن()
    c) Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una evaluación amplia de la gestión del Departamento de Seguridad (A/63/379) (decisión 63/550 C). UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الإدارية الشاملة لإدارة شؤون السلامة والأمن (A/63/379) (المقرر 63/550 جيم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد