ويكيبيديا

    "عن المنتجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los productos
        
    • sobre productos
        
    • de los productos
        
    • de productos
        
    • por productos
        
    • por los productos
        
    • por el producto
        
    • a los productos
        
    Instó a todos los gobiernos de los países miembros a que prestaran toda la atención posible a las estadísticas sobre los productos de volframio cuando cumplimentaran el cuestionario de la secretaría. UN وحث كل الحكومات اﻷعضاء على إيلاء أكبر قدر ممكن من الاهتمام إلى اﻹحصاءات عن المنتجات عندما تمﻷ استبيان اﻷمانة.
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Continuará la labor de coordinación de la reunión, recopilación y difusión de información consolidadas sobre productos perjudiciales. UN وسيستمر العمل في تنسيق وجمع وتصنيف ونشر المعلومات الموحدة عن المنتجات الضارة.
    Informe del Secretario General sobre productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    • Ayudando a motivar e introducir sistemas voluntarios que fomenten la responsabilidad respecto de los productos durante toda su vida útil. UN ● المساعدة في حفز وإدخال نظم طوعية تشجع على تحمل المسؤولية عن المنتجات طيلة دوراتها العُمرية.
    Los perfiles elaborados corresponden a cuatro categorías de productos: refrigeradores, muebles, papel de seda y detergentes. UN وقد وضعت نبذات بيئية عن المنتجات ﻷربع فئات منتجات هي: الثلاجات، واﻷثاث المنزلي، والمناديل الورقية، ومواد التنظيف.
    :: Los datos sobre los productos forestales no leñosos. UN :: البيانات عن المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    La FMM facilita información a los inversores extranjeros sobre los productos y servicios de fabricación industrial de Malasia. UN ويوفر اتحاد الصناعات الماليزي المعلومات للمستثمرين الأجانب عن المنتجات والخدمات الصناعية الماليزية.
    Informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    Informe del Secretario General sobre productos nocivos para la salud y el medio ambiente UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Las empresas transnacionales y otras empresas comerciales proporcionarán la información correspondiente sobre productos potencialmente peligrosos a las autoridades pertinentes. UN وتوفر الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعلومات الملائمة عن المنتجات المحتملة الضرر إلى السلطات ذات الصلة.
    Las empresas transnacionales y otras empresas comerciales proporcionarán la información correspondiente sobre productos potencialmente peligrosos a las autoridades pertinentes. UN وتوفر الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعلومات الملائمة عن المنتجات المحتملة الضرر إلى السلطات ذات الصلة.
    En los catálogos se proporcionan detalles de los productos disponibles e información sobre las modalidades de entrega y los requisitos propios de cada país. UN وتقدم هذه الكتالوجات تفاصيل عن المنتجات المتاحة ومعلومات تتعلق بمؤشرات خاصة بالبلد المعني وطرائق تسليم المشتريات.
    Convención sobre la ley aplicable a la responsabilidad por el hecho de los productos, de 1973. UN اتفاقية عام 1973 المتعلقة بالقانون الساري على المسؤولية عن المنتجات.
    Los estudios también han puesto de manifiesto que se utiliza a la mujer para la publicidad de productos relativamente baratos, mientras que los productos más caros se presentan por hombres. UN وكشفت الدراسات أيضا أن النساء يستخدمن لﻹعلان عن منتجات رخيصة نسبيا، في حين يؤدي الرجال اﻹعلانات عن المنتجات اﻷغلى ثمنا.
    Una prohibición eliminaría las emisiones de la producción, fabricación y utilización del éter de octabromodifenilo de calidad comercial en productos nuevos. Ello no afectaría a las emisiones provenientes de productos que ya están en uso. UN فالحظر يعمل على القضاء على الانبعاثات الناجمة عن إنتاج وتصنيع واستخدام الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في منتجات جديدة، وقد لا تتأثر به الانبعاثات الناشئة عن المنتجات الجاري استخدامها.
    En cambio, puede introducirse una responsabilidad legal por productos defectuosos que causen daño al medio ambiente. UN وكحل بديل، يمكن تطبيق نظام للمسؤولية القانونية عن المنتجات التي تشوبها عيوب تضر بالبيئة.
    El cobro de lo que el mercado puede pagar por los productos y servicios forestales tiene dos principales ventajas: puede aumentar los ingresos públicos y puede propiciar una reducción de los desechos y de la utilización despilfarradora de los recursos forestales. UN وتقاضي ما يستطيع السوق أن يدفعه عن المنتجات والخدمات الحرجية له فائدتان رئيسيتان: فهو يمكنه أن يزيد اﻹيرادات العامة، وهو يمكنه أن يحمل على استخدام موارد الغابات استخداما أقل تبديدا وإسرافا.
    III. Garantía de la calidad y control de la calidad; responsabilidad por el producto UN التذييل الثالث - ضمان الجودة ومراقبة الجودة؛ المسؤولية عن المنتجات
    Los servicios portuarios de salud del Departamento de Salud Pública tienen la función de verificar la documentación, inspeccionar, probar y dar el visto bueno a los alimentos importados y exportados y a los productos farmacéuticos. UN والمسؤولية الرئيسية للخدمات الصحية للميناء بإدارة الصحة العامة هي التحقق من الوثائق والتفتيش واختبار العينات والإفراج عن المنتجات الغذائية والأدوية المستوردة والمصدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد