ويكيبيديا

    "عن الموارد واﻵليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre recursos y mecanismos
        
    • sobre los recursos y mecanismos
        
    Informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos de financiación (E/CN.17/1996/4 y Add.1) UN تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية )E/CN.17/1996/4 و Add.1(
    w) Informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos de financiación (E/CN.17/1997/2/Add.23); UN )ث( تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية (E/CN.17/1997/2/Add.23)؛
    a) Informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible: sinopsis de las cuestiones y los acontecimientos actuales (E/CN.17/1995/8); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: فكرة عامة عن القضايا والتطورات الراهنة )E/CN.17/1995/8(؛
    13. Alienta también a los Estados a que, con carácter voluntario, hagan un mayor uso de sus informes nacionales como instrumento adicional para informar sobre sus necesidades de asistencia y sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades, y alienta a los Estados que estén en condiciones de ofrecer esa asistencia a que se sirvan de esos informes nacionales; UN 13 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم طوعا بزيادة استخدام تقاريرها الوطنية كأداة أخرى للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم المعلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات، وتشجع الدول التي بإمكانها تقديم المساعدة على أن تستعين بهذه التقارير الوطنية؛
    d) Hacer pleno uso de los informes nacionales como instrumento para comunicar las necesidades de asistencia y la información sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades; UN (د) الاستفادة على الوجه الأكمل من التقارير الوطنية باعتبارها وسيلة للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم معلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات؛
    50. El Grupo de Trabajo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible: sinopsis de las cuestiones y los acontecimientos actuales (E/CN.17/1995/8), así como varios documentos de antecedentes. UN هاء - الوثائق ٥٠ - كان معروضا على الفريق العامل تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطورات الراهنة )E/CN.17/1995/8( وعدد من ورقات المعلومات اﻷساسية.
    Informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible: sinopsis de las cuestiones y los acontecimientos actuales (E/CN.17/1995/8) UN تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية المتعلقة بالتنمية المستدامة: استعراض القضايا والتطورات الراهنة )E/CN.17/1995/8(
    a) Informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos de financiación para el desarrollo sostenible: sinopsis de las cuestiones y los acontecimientos actuales (E/CN.17/1996/4 y Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطورات الراهنة )E/CN.17/1996/4 و Add.1(؛
    Informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible: sinopsis de las cuestiones y los acontecimientos actuales (capítulo 33 del Programa 21) (E/CN.17/1996/4 y Add.1) UN تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطورات الراهنة )الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١( )E/CN.17/1996/4 وAdd.1(
    La presente adición tiene por objetivo prestar apoyo al análisis de las cuestiones y la presentación de las opciones de política esbozadas en el informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos de financiación (E/CN.17/1996/4). UN ١ - الهدف من هذه اﻹضافة دعم ما ورد في تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية (E/CN.17/1996/4) من تحليل للقضايا وعرض للخيارات المتعلقة بالسياسات.
    Para un análisis detallado de esas tendencias en el contexto de la corriente total de recursos financieros a los países en desarrollo, véase el informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos de financiación para el desarrollo sostenible (E/CN.17/1997/2/Add.23). UN وللاطلاع على مناقشة كاملة لهذه التطورات في سياق التدفق اﻹجمالي للموارد المالية إلى البلدان النامية، انظر تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية من أجل التنمية المستدامة (E/CN.17/1997/2/Add.23).
    136. La Comisión reconoció que muchas de las fuentes de financiación, instrumentos económicos y mecanismos innovadores examinados en el informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos de financiación para el desarrollo sostenible: sinopsis de las cuestiones y los acontecimientos actuales (E/CN.17/1995/8) también eran aplicables a la financiación de la transferencia de la tecnología y la biotecnología. UN ١٣٦ - وتسلم اللجنة بأن العديد من مصادر التمويل، واﻷدوات الاقتصادية واﻵليات المبتكرة التي تم تناولها في تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة: استعراض عام للقضايا والتطورات الراهنة (E/CN.17/1994/8) تنطبق أيضا على تمويل قطاعي التكنولوجيا والتكنولوجيا البيولوجية.
    31. El Grupo de Trabajo reconoció que muchas de las fuentes de financiación, los instrumentos económicos y los mecanismos innovadores examinados en el informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible (E/CN.17/1995/8) también eran aplicables a la financiación de los sectores, la transferencia de tecnología y la biotecnología. UN ٣١ - اعترف الفريق العامل بأن العديد من مصادر التمويل، واﻷدوات الاقتصادية واﻵليات الابتكارية التي جرى النظر فيها في تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة )E/CN.17/1995/8( تنطبق أيضا على تمويل القطاعات، ونقل التكنولوجيا والتكنولوجيا اﻹحيائية.
    39. El Grupo de Trabajo tomó nota de la presentación de un experto sobre la aplicación de la matriz que figura el informe del Secretario General sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible (E/CN.17/1995/8) como marco conceptual transparente para estructurar los debates sobre los aspectos de la financiación del Programa 21. UN ٣٩ - أحاط الفريق العامل علما بتقرير خبير عن تطبيق المصفوفة في تقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية اللازمة للتنمية المستدامة (E/CN.17/1995/8) كإطار مفاهيمي شفاف لتنظيم المناقشات بشأن جوانب تمويل جدول أعمال القرن اﻟ ٢١.
    Esas cuestiones se examinan a fondo en dos informes del Secretario General que se encuentran al examen de la Comisión: la adición al informe sobre la evolución de las modalidades de consumo y producción (E/CN.17/1996/5/Add.1) y la adición al informe sobre recursos y mecanismos financieros para el desarrollo sostenible (E/CN.17/1996/4/Add.1). UN ٣١ - وهناك مناقشة مستفيضة لهذه المسائل في تقريري اﻷمين العام المعروضين على اللجنة وهما: إضافة لتقرير اﻷمين العام عن تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج )E/CN.17/1996/5/Add.1( وإضافة لتقرير اﻷمين العام عن الموارد واﻵليات المالية من أجل التنمية المستدامة )E/CN.17/1996/4/Add.1(.
    14. Alienta también a los Estados a que, con carácter voluntario, hagan un mayor uso de sus informes nacionales como instrumento adicional para informar sobre sus necesidades de asistencia y sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades, y alienta a los Estados que estén en condiciones de ofrecer esa asistencia a que se sirvan de esos informes nacionales; UN 14 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم طوعا بزيادة استخدام تقاريرها الوطنية كأداة أخرى للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم المعلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات، وتشجع الدول التي بإمكانها تقديم المساعدة على أن تستعين بهذه التقارير الوطنية؛
    13. Alienta también a los Estados a que, con carácter voluntario, hagan un mayor uso de sus informes nacionales como instrumento adicional para informar sobre sus necesidades de asistencia y sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades, y alienta a los Estados que estén en condiciones de ofrecer esa asistencia a que se sirvan de esos informes nacionales; UN 13 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم طوعا بزيادة استخدام تقاريرها الوطنية كأداة أخرى للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم المعلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات، وتشجع الدول التي بإمكانها تقديم المساعدة على أن تستعين بهذه التقارير الوطنية؛
    14. Alienta también a los Estados a que, con carácter voluntario, hagan un mayor uso de sus informes nacionales como instrumento adicional para informar sobre sus necesidades de asistencia y sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades, y alienta a los Estados que estén en condiciones de ofrecer esa asistencia a que se sirvan de esos informes nacionales; UN 14 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم طوعا بزيادة استخدام تقاريرها الوطنية كأداة أخرى للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم المعلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات، وتشجع الدول التي بإمكانها تقديم المساعدة على أن تستعين بهذه التقارير الوطنية؛
    15. Alienta también a los Estados a que, con carácter voluntario, hagan un mayor uso de sus informes nacionales como instrumento adicional para informar sobre sus necesidades de asistencia y sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades, y alienta a los Estados que estén en condiciones de ofrecer esa asistencia a que se sirvan de esos informes nacionales; UN 15 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم طوعا بزيادة استخدام تقاريرها الوطنية كأداة أخرى للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم المعلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات، وتشجع الدول التي بإمكانها تقديم المساعدة على أن تستعين بهذه التقارير الوطنية؛
    15. Alienta también a los Estados a que, con carácter voluntario, hagan un mayor uso de sus informes nacionales como instrumento adicional para informar sobre sus necesidades de asistencia y sobre los recursos y mecanismos disponibles para satisfacer esas necesidades, y alienta a los Estados que estén en condiciones de ofrecer esa asistencia a que se sirvan de esos informes nacionales; UN 15 - تشجع أيضا الدول على أن تقوم طوعا بزيادة استخدام تقاريرها الوطنية كأداة أخرى للإبلاغ عن الاحتياجات من المساعدة وتقديم المعلومات عن الموارد والآليات المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات، وتشجع الدول التي بإمكانها تقديم المساعدة على أن تستعين بهذه التقارير الوطنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد