ويكيبيديا

    "عن الموضوعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre temas
        
    • sobre los temas
        
    • de las carteras
        
    Miembro y relator de diversos grupos de trabajo encargados de establecer estudios generales y comparativos sobre temas relativos al derecho laboral internacional. UN عضو ومقرر مختلف أفرقة العمل المعنية بإجراء دراسات عامة ومقارنة عن الموضوعات المتصلة بالقانون الدولي للعمل.
    Miembro y relator de diversos grupos de trabajo encargados de establecer estudios generales y comparativos sobre temas relativos al derecho laboral internacional. UN عضو ومقرر مختلف أفرقة العمل المكلفة بإجراء دراسات عامة ومقارنة عن الموضوعات المتصلة بالقانون الدولي للعمل.
    E/AC.51/1993/6 Nota de la Secretaría sobre temas para futuras evaluaciones a fondo UN E/AC.51/1993/6 مذكرة من اﻷمانة العامة عن الموضوعات التي ستجرى بشأنها تقييمات متعمقة في المستقبل
    Al mismo tiempo, quisiéramos ver un mayor énfasis en las actividades de difusión de información sobre los temas relacionados con la paz. UN ونود في نفس الوقت أن نرى تأكيدا أقوى على أنشطة نشر المعلومات عن الموضوعات المتعلقة بالسلم.
    Durante el desarrollo de los programas se mantienen contactos permanentes con los participantes extranjeros y se envía documentación sobre los temas solicitados. UN ويتسم سير عمل البرامج بإجراء اتصالات دائمة مع الشركاء اﻷجانب وبإرسال وثائق عن الموضوعات المستحبة.
    En cada uno de estos períodos de sesiones, la Federación Europea de Mujeres que Trabajan en el Hogar presentó una declaración sobre los temas abordados. UN وبالنسبة لكل من هذه الدورات، أدلى الاتحاد ببيان عن الموضوعات ذات الصلة.
    Estimular la interacción de los Ministros encargados de las carteras de importancia para el Movimiento, como las de producción de alimentos y agricultura, energía, cultura, educación, salud, recursos humanos, medio ambiente, información y comunicaciones, industria, ciencia y tecnología, progreso social, mujeres y niños, con el propósito de mejorar la eficacia del Movimiento e incrementar la cooperación entre sus países miembros en esas esferas; UN 18-15 تشجيع التفاعل بين الوزراء المسؤولين عن الموضوعات التي تهم الحركة مثل الإنتاج الغذائي والزراعة والطاقة والثقافة والتعليم والصحة والموارد البشرية والبيئية والإعلام والاتصالات والصناعة والعلوم والتكنولوجيا والتقدم الاجتماعي والمرأة والطفولة، وذلك من أجل تعزيز فعالية الحركة وزيادة التعاون بين البلدان الأعضاء في هذه المجالات؛
    E/AC.51/1993/6 Nota de la Secretaría sobre temas para futuras evaluaciones a fondo UN E/AC.51/1993/6 مذكرة من اﻷمانة العامة عن الموضوعات التي ستجرى بشأنها تقييمات متعمقة في المستقبل
    E/AC.51/1993/6 Nota de la Secretaría sobre temas para futuras evaluaciones a fondo UN E/AC.51/1993/6 مذكرة من اﻷمانة العامة عن الموضوعات التي ستجرى بشأنها تقييمات متعمقة مستقبلا
    En él se publican informes sobre las actividades llevadas a cabo y se incluyen artículos sustantivos sobre temas atinentes a la Conferencia y cuestiones afines, en los planos nacional, regional e internacional. UN وتغطي الرسالة الإخبارية ما يقع من أحداث، كما تتضمن مقالات أساسية عن الموضوعات المتعلقة بالمؤتمر وما يتصل به من قضايا، على المستويات الدولي والإقليمي والوطني.
    e) Alentar la presentación de un informe único `consolidado ' sobre temas conexos relativos a un tema o subtema único del programa; UN " )ﻫ( التشجيع على تقديم تقرير واحد " موحد " عن الموضوعات المترابطة تحت بند واحد من جدول اﻷعمال أو بند فرعي؛
    e) Alentar la presentación de un informe único " consolidado " sobre temas conexos relativos a un tema o subtema único del programa; UN )ﻫ( تشجيع تقديم تقرير " موحد " وحيد عن الموضوعات المتصلة في إطار بند وحيد أو بند فرعي من جدول اﻷعمال؛
    e) Alentar la presentación de un informe único " consolidado " sobre temas conexos relativos a un tema o subtema único del programa; UN )ﻫ( تشجيع تقديم تقرير " موحد " واحد عن الموضوعات المتصلة في إطار بند واحد أو بند فرعي من جدول اﻷعمال؛
    c) organizar seminarios y conferencias sobre temas de seguridad e higiene en el trabajo; UN )ج( تنظيم الحلقات الدراسية والمحاضرات عن الموضوعات المتصلة بالسلامة والصحة المهنيتين؛
    e) Alentar la presentación de un informe único " consolidado " sobre temas conexos relativos a un tema o subtema único del programa; UN )ﻫ( تشجيع تقديم تقرير " موحد " واحد عن الموضوعات المتصلة في إطار بند واحد أو بند فرعي من جدول اﻷعمال؛
    Folletos sobre los temas especiales de los períodos de sesiones 48° y 49° de la Comisión de Desarrollo Social UN منشورات عن الموضوعات الخاصة للدورتين الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية
    Los documentos sobre los temas serían preparados por miembros seleccionados del Comité. UN وسيقوم أعضاء منتقون من اللجنة بإعداد ورقات عن الموضوعات.
    Los copresidentes del informe, por conducto de la secretaría, brindarán información sobre los temas que abarcan las evaluaciones y el calendario para la presentación de materiales. UN ينبغي للرؤساء المشاركين للتقرير، عن طريق الأمانة أن يوفروا المعلومات عن الموضوعات التي يجب تغطيتها في عمليات التقييم والإطار الزمني للمساهمة بالمواد.
    Los copresidentes del informe, por conducto de la Secretaría, brindarán información sobre los temas que abarcan las evaluaciones y el calendario para la presentación de materiales. UN ينبغي للرؤساء المشاركين للتقرير، عن طريق الأمانة أن يوفروا المعلومات عن الموضوعات التي يجب تغطيتها في عمليات التقييم والإطار الزمني للمساهمة بالمواد.
    El Grupo de Expertos también pasó revista al estado de los conocimientos sobre los temas mencionados anteriormente y formuló recomendaciones relativas a las necesidades de investigación y reunión de datos. UN واستعرض فريق الخبراء أيضا آخر ما توصلت اليه المعارف عن الموضوعات المشار اليها أعلاه، وقدم توصيات تتعلق بضرورة اجراء البحوث وجمع البيانات.
    El orador añadió que otra posible recomendación era que se autorizara a las organizaciones de la sociedad civil a presentar declaraciones escritas sobre los temas de debate en las reuniones ministeriales. UN وأضاف قائلاً ان ثمة توصية أخرى محتملة تتمثل في تمكين منظمات المجتمع المدني من تقديم بيانات مكتوبة موجزة عن الموضوعات قيد النقاش في الاجتماعات الوزارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد