La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية معروضا على اللجنة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
En la oficina del Director de la División de Política Social y Desarrollo (oficina DC2-1370) se puede recoger información de antecedentes sobre el informe del Secretario General relativo al tema prioritario " Integración de las políticas sociales y económicas " del 40° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social (12 a 22 de febrero de 2002). | UN | المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية " إدماج السياسات الاجتماعية والاقتصادية " الذي سيعالج في الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية (12-22 شباط/فبراير 2002) جاهزة ويمكن الحصول عليها من مكتب مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية (الغرفة DC2-1370). |
Tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
En su 50° período de sesiones, que se celebrará en 2012 la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
Recomendación: tal vez la Comisión desee mantener el mandato actual de que el Secretario General prepare dos informes sobre el tema prioritario. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية. |
De conformidad con la decisión adoptada en el 38° período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí informes del Secretario General sobre el tema prioritario y el subtema. | UN | كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2011-2012. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2011-2012. |
Si bien el acceso a los activos y su control son la base del empoderamiento económico de la mujer, estas cuestiones no se examinan en el presente informe para evitar la duplicación con otros informes sobre el tema prioritario. | UN | وفي حين أن إتاحة سبل حيازة الأصول والتحكم فيها يعزز تمكين المرأة اقتصاديا، لم يتطرق التقرير إلى هذه المسائل تجنبا للازدواج مع تقارير أخرى عن الموضوع ذي الأولوية. |
:: 47º período de sesiones, sobre el tema prioritario " Inclusión social " . | UN | :: الدورة السابعة والأربعون عن الموضوع ذي الأولوية " الاندماج الاجتماعي " ؛ |
:: 49º período de sesiones, sobre el tema prioritario " Erradicación de la pobreza " . | UN | :: الدورة التاسعة والأربعون عن الموضوع ذي الأولوية " القضاء على الفقر " ؛ |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la serie de sesiones de examen del ciclo de 2013-2014. | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية في الجزء المتعلق بالاستعراض من دورة الفترة 2013-2014. |
Centa for Organizational Development se congratula de unirse a otras organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas para presentar una declaración sobre el tema prioritario. | UN | يسرّ منظمة سنتا للتطوير التنظيمي أن تنضمّ إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري وتقدم بيانا عن الموضوع ذي الأولوية. |
A petición de la Comisión, paralelamente a cada período de sesiones anual se organiza un coloquio sobre el tema prioritario del período de sesiones siguiente para que los Estados Miembros y otros participantes puedan celebrar debates preliminares sobre el tema. | UN | وبناء على طلب اللجنة، تُنظّم على هامش كل دورة سنوية حلقة نقاش عن الموضوع ذي الأولوية للدورة التالية لكي تشرع الدول الأعضاء والمشاركون الآخرون في إجراء مناقشات تمهيدية تتناول ذلك الموضوع. |
En la oficina del Director de la División de Política Social y Desarrollo (oficina DC2-1370) se puede obtener información de antecedentes sobre el informe del Secretario General relativo al tema prioritario " Integración de las políticas sociales y económicas " del 40° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social (12 a 22 de febrero de 2002). | UN | المعلومـات الأساسيـة المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية " تكامل السياسـات الاجتماعية والاقتصادية " الذي سيعالـــــج في الـدورة الأربعيـــن للجنـة التنمية الاجتماعية (12-22 شباط/ فبراير 2002) جاهزة، ويمكن الحصول عليها من مكتب مدير شعبة السياسـات والتنميـة الاجتماعيـة (الغرفة DC2-1370). |
El informe del Secretario General sobre este tema prioritario y sus cinco subtemas (E/CN.5/2003/5 y Corr.1) se basa en los resultados de dos reuniones de grupos de expertos. | UN | 18 - ويستند تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية ومواضيعه الفرعية الخمسة (E/CN.5/2003/5 و Corr.1) إلى نتائج اجتماعات فريقي خبراء. |