ويكيبيديا

    "عن النشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el despliegue
        
    • al despliegue
        
    • del despliegue
        
    • dependencia de publicaciones
        
    • su publicación
        
    • por la diseminación
        
    • para ocupar sus cargos en
        
    En los anexos III y IV figura información sobre el despliegue autorizado, planificado y efectivo de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المأذون به، والمخطط له والفعلي لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    La Comisión pide a la Secretaría que presente a la Quinta Comisión estas estadísticas sobre el despliegue gradual de soldados. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الأمانة العامة إحصاءات عن النشر المرحلي للقوات إلى اللجنة الخامسة.
    En el anexo III figura información sobre el despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil en el período de que se informa. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    El mayor número de emplazamientos se debe al despliegue rápido del personal civil de Yamena a los sectores UN نجمت الزيادة في عدد المواقع عن النشر السريع للموظفين المدنيين من نجامينا إلى القطاعات.
    Se requiere un enfoque proactivo para reducir los efectos dañinos para el medio ambiente causados por la alta densidad del despliegue de la Fuerza en su zona de operaciones. UN ويتعين اتباع نهج استباقي لمواجهة ما ينشأ عن النشر العالي الكثافة للقوة في منطقة عملياتها من آثار ضارة على البيئة.
    El anexo III contiene información sobre el despliegue previsto y efectivo de personal militar y civil correspondiente al período en examen. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة قيد الاستعراض.
    El anexo III contiene información sobre el despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil durante el período que se examina. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر الفعلي والمتوقع للأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Facilite información actualizada sobre el despliegue rápido de los recursos militares en el contexto de su próximo informe sinóptico UN أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    Facilite información actualizada sobre el despliegue rápido de los recursos militares en el contexto de su próximo informe sinóptico. UN أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    La Comisión pidió información sobre el despliegue efectivo y proyectado de los contingentes militares en 2010 y 2011, y se le proporcionó el cuadro que figura a continuación. UN واستفسرت اللجنة عن النشر الفعلي والمقرر للوحدات العسكرية لعامي 2010 و 2011 وقدم إليها الجدول الوارد أدناه.
    El anexo II contiene información complementaria sobre los gastos, y los anexos III y IV contienen información sobre el despliegue previsto y efectivo del personal civil y militar. UN وترد معلومات إضافية فيما يتعلق بالنفقات في المرفق الثاني وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المعتزم والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين.
    En el anexo III figura información sobre el despliegue previsto y efectivo de los observadores militares durante el período que abarca el presente informe. UN ١ - يتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المعتزم والفعلي للمراقبين العسكريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el anexo III figura información sobre el despliegue previsto y efectivo del personal de los contingentes durante el período que abarca el presente informe. UN ٣ - يتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المعتزم والفعلي ﻷفراد الوحدات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el anexo III figura información sobre el despliegue previsto y efectivo de la policía civil durante el período que abarca el presente informe. UN ٨ - يتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المعتزم والفعلي للشرطة المدنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La información sobre el despliegue previsto y real de personal militar y civil se incluye en el anexo III, y la plantilla autorizada, la dotación efectiva y las tasas de vacantes figuran en el anexo IV. UN وترد في المرفق الثالث معلومات عن النشر المعتزم والفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين، وترد في المرفق الرابع معلومات عن ملاك الموظفين المأذون به، ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة.
    En respuesta a su pregunta, se informó a la Comisión de que la capacidad aérea de la MONUC se utilizaba mucho más en la actualidad, debido a un mayor despliegue de los contingentes y de la policía civil, así como al despliegue al este del país. UN ولدى الاستيضاح، أُبلغت اللجنة أن البعثة تقترب حاليا من استخدام كامل طاقتها على الطيران وذلك بسبب النشر الأكثر اكتمالا للقوات والشرطة المدنية، فضلا عن النشر في شرقي البلد.
    Las mayores necesidades se deben al despliegue gradual de una unidad de policía constituida adicional integrada por 125 policías entre agosto y septiembre de 2005, con un factor de ajuste por demora en el despliegue del 2%. UN 12 - نتجت الاحتياجات الزائدة عن النشر التدريجي لوحدة شرطة مشكلة مؤلفة من 125 فردا في الفترة من آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 2005، معدلة بمعامل حالات التأخير في النشر بنسبة 2 في المائة.
    El Comité Especial reitera su convencimiento de que los Estados Miembros y la Secretaría de las Naciones Unidas comparten la responsabilidad del despliegue eficaz de las operaciones de mantenimiento de la paz dentro de esos plazos. UN 77 - وتكرر اللجنة الخاصة اعتقادها بأن الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة تشتركان في المسؤولية عن النشر الفعلي لعمليات حفظ السلام ضمن هذه الأطر الزمنية.
    Todos los periódicos que anteriormente habían apoyado al Frente Unido y al Partido de la Nación Khmer, o habían sido apoyados por éstos, interrumpieron su publicación porque la mayor parte de su personal se escondió. UN أما جميع الصحف التي سبق لها أن أيدت الجبهة الوطنية المتحدة وحزب اﻷمة الخميري، وكانت مدعومة من أحد هذين الحزبين فقد توقفت عن النشر بسبب اختباء أكثر موظفيها.
    En el Código Penal se establece la responsabilidad por la diseminación ilícita de materiales u objetos pornográficos (artículo 273). UN وينص القانون الجنائي على المسؤولية عن النشر غير القانوني للمواد أو الأشياء الإباحية (المادة 274).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد