La información mundial sobre gastos militares sólo es viable en un contexto general. | UN | والتبليــغ العالمي عن النفقات العسكرية لا يصلح إلا في سياق عام. |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
Con fines analíticos se ha computadorizado, con pequeños ajustes, la información sobre gastos militares recibida en las 15 respuestas, para ajustarla a las prácticas estadísticas normales. | UN | وﻷغراض التحليل، فإن المعلومات الواردة عن النفقات العسكرية قد أدخلت في الحاسبة الالكترونية، مع تعديلات طفيفة، لتكون متسقة مع الممارسات الاحصائية الموحدة. |
Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
Debemos conseguir una aceptación mayor por parte de los Estados Miembros del valor de los informes normalizados sobre los gastos militares. | UN | فيجب علينا أن نعمل على ايجاد قبول أكبر من جانب الدول اﻷعضاء ﻷهمية اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية. |
No se dispone de información sobre gastos militares porque la República de Mauricio no tiene fuerzas militares. | UN | لا تتوفر أي معلومات عن النفقات العسكرية نظرا ﻷن جمهورية موريشيوس ليس لديها قوة عسكرية. |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
x) Grupo consultivo encargado de examinar el instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares | UN | ' ١٠ ' الفريق الاستشاري لتنقيح صك اﻹبلاغ عن النفقات العسكرية في شكل موحد |
x) Grupo consultivo encargado de examinar el instrumento normalizado de presentación de informes sobre gastos militares | UN | ' ١٠ ' الفريق الاستشاري لتنقيح صك اﻹبلاغ عن النفقات العسكرية في شكل موحد |
Informe del Secretario General sobre gastos militares | UN | تقرير اﻷمين العام عن النفقات العسكرية |
La Oficina de Asuntos de Desarme también mantiene el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para presentar informes sobre los gastos militares. | UN | كما يحتفظ مكتب شؤون نزع السلاح بصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
Lamentó que sólo ocho países de la subregión participaran en el Registro y que ninguno de ellos participara en el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares. | UN | وأعربت عن أسفها لمشاركة ثمانية بلدان فقط من المنطقة دون الإقليمية في السجل المذكور ولعدم مشاركة أيّ منها في الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
No hay datos fiables sobre los gastos militares de algunos países. | UN | ولا توجد بيانات يُعتد بها عن النفقات العسكرية لعدد من البلدان. |
Existen ya dos instrumentos con este fin: el Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y el sistema para la rendición de cuentas uniformes de los gastos militares. | UN | وتوجــد حاليا وسيلتان لتحقيق هذا الغرض: سجل اﻷمــم المتحدة لﻷسلحــة التقليدية ونظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية. |
En el sistema de las Naciones Unidas ha habido un repunte prometedor y un número sin precedentes de informes de los gobiernos en relación con la presentación estandarizada de informes de gastos militares. | UN | وسُجّل تقدم واعد وعدد قياسي من التقارير التي قدمتها الحكومات لنظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية. |