ويكيبيديا

    "عن النهج القائم على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el enfoque basado en
        
    • del enfoque basado en la
        
    • sobre el enfoque centrado en
        
    • sobre un enfoque centrado en
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Taller de orientación sobre el enfoque basado en los derechos humanos UN حلقة عمل توجيهية عن النهج القائم على حقوق الإنسان
    86. Se expresó un amplio apoyo a que en el comentario se examinara más en detalle el enfoque basado en la ley por la que se rija el crédito por cobrar (separándolo del enfoque basado en la " ubicación " de los créditos por cobrar (lex situs)). UN 86- وأُعرب أيضا عن تأييد واسع لزيادة بيان النهج القائم على القانون الذي يحكم المستحق (منفصلا عن النهج القائم على " مكان " المستحقات (قانون مكان المال)).
    d) Si los resultados del estudio realizado por el UNICEF sobre el enfoque centrado en la igualdad, para el cual se usó como modelo el sector de la salud, eran aplicables a todas las esferas abarcadas por los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN (د) ما إذا كان في الإمكان تطبيق نتائج دراسة اليونيسيف عن النهج القائم على الإنصاف التي استندت إلى نموذج قطاع الصحة، على نطاق أوسع يطال جميع المجالات المشمولة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    d) Si los resultados del estudio del UNICEF sobre un enfoque centrado en la igualdad, que tomaba como modelo el sector de la salud, se pueden aplicar en forma más general a todas las áreas que abarcan los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN (د) مسألة ما إذا كان من الممكن تطبيق نتائج دراسة اليونيسيف عن النهج القائم على الإنصاف التي استندت إلى نموذج قطاع الصحة، على نطاق أوسع يطال جميع المجالات المشمولة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    Taller sobre el enfoque basado en los derechos humanos UN حلقة عمل عن النهج القائم على حقوق الإنسان
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio* UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية*
    También se opinó que sería conveniente que en el futuro los informes incluyeran más información sobre el enfoque basado en los derechos humanos, así como sobre la capacitación pertinente. UN وأُشير إلى ضرورة تضمين التقارير في المستقبل مزيدا من المعلومات عن النهج القائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يتعلق بالتدريب ذي الصلة.
    También se opinó que sería conveniente que en el futuro los informes incluyeran más información sobre el enfoque basado en los derechos humanos, así como sobre la capacitación pertinente. UN وأُشير إلى ضرورة تضمين التقارير في المستقبل مزيدا من المعلومات عن النهج القائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يتعلق بالتدريب ذي الصلة.
    Taller sobre el enfoque basado en los derechos humanos/la gestión basada en los resultados UN حلقة عمل عن النهج القائم على حقوق الإنسان/الإدارة على أساس النتائج
    Taller de orientación sobre el enfoque basado en los derechos humanos/la gestión basada en los resultados UN حلقة عمل توجيهية عن النهج القائم على حقوق الإنسان/الإدارة على أساس النتائج
    Taller regional sobre el enfoque basado en los derechos humanos/la gestión basada en los resultados para el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN حلقة عمل إقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن النهج القائم على حقوق الإنسان/الإدارة على أساس النتائج
    Los dos talleres sobre el enfoque basado en los derechos humanos que estaba previsto organizar para el equipo de las Naciones Unidas en el país y sus asociados, incluidas las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, se tuvieron que posponer para hacer frente a otras prioridades. UN غير أن الأولويات الأخرى اضطرت البعثة إلى تأجيل عقد حلقتي عمل عن النهج القائم على حقوق الإنسان لفريق الأمم المتحدة القطري وشركائه، بمن فيهم المنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio (continuación) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (تابع)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio (continuación) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (تابع)
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio (JIU/REP/2002/2) UN جيم - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (JIU/REP/2002/2)
    El proyecto de resolución I, titulado " Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el enfoque basado en los resultados en las Naciones Unidas: aplicación de la Declaración del Milenio " , y el proyecto de resolución II, titulado " Estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones " , fueron aprobados por la Comisión sin someterlos a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة كلا من مشروع القرار الأول، المعنون " تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النهج القائم على النتائج في الأمم المتحدة: تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ، ومشروع القرار الثاني، المعنون " الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، بدون تصويت.
    86. Se expresó un amplio apoyo a que en el comentario se examinara más en detalle el enfoque basado en la ley por la que se rija el crédito por cobrar (separándolo del enfoque basado en la " ubicación " de los créditos por cobrar (lex situs)). UN 86- وأُعرب أيضا عن تأييد واسع لزيادة بيان النهج القائم على القانون الذي يحكم المستحق (منفصلا عن النهج القائم على " مكان " المستحقات (قانون مكان المال)).
    d) Si los resultados del estudio realizado por el UNICEF sobre el enfoque centrado en la igualdad, para el cual se usó como modelo el sector de la salud, eran aplicables a todas las esferas abarcadas por los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN (د) ما إذا كان في الإمكان تطبيق نتائج دراسة اليونيسيف عن النهج القائم على الإنصاف التي استندت إلى نموذج قطاع الصحة، على نطاق أوسع يطال جميع المجالات المشمولة بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    d) Si los resultados del estudio del UNICEF sobre un enfoque centrado en la igualdad, que tomaba como modelo el sector de la salud, se pueden aplicar en forma más general a todas las áreas que abarcan los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN (د) مسألة ما إذا كان من الممكن تطبيق نتائج دراسة اليونيسيف عن النهج القائم على الإنصاف التي استندت إلى نموذج قطاع الصحة، على نطاق أوسع يطال جميع المجالات المشمولة بالأهداف الإنمائية للألفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد