ويكيبيديا

    "عن اليوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el Día
        
    • de hoy
        
    • ocasión del Día
        
    • con motivo del Día
        
    • tal hoy
        
    • sobre hoy
        
    • relativo al Día
        
    • día de
        
    • día en
        
    iii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas informativas: dos carteles sobre el Día Mundial del Medio Ambiente; UN `3 ' كتيبات، وصحائف وقائع، ولوحات حائطية بيانية، ومجموعات إعلامية: ملصقان عن اليوم العالمي للبيئة؛
    Cuando lean el periódico de esta mañana, podrán encontrar un artículo sobre el Día inusual que tuve la semana pasada. Open Subtitles عندما تقرأ جريدة هذا الصباح ربما تصادفك مقالة عن اليوم غير العادي الذي مريت به الأسبوع الماضي
    El Departamento se puso en contacto con la prensa, inclusive la prensa radiofónica y televisiva, para dar publicidad al Día y proporcionar información sobre el Día y el Decenio. UN وأجرت اﻹدارة اتصالات مع الصحافة، بما يشمل اﻹذاعة والتلفزة، للدعاية لهذا اليوم ووفرت معلومات عن اليوم والعقد.
    Las palabras del entonces Primer Ministro de mi país fueron pronunciadas hace 23 años con un telón de fondo muy distinto al de hoy. UN وقد صدرت كلمات رئيس وزراء بلدي في ذلك الوقت منذ 23 عاما في ظل خلفية شديدة الاختلاف عن اليوم.
    Acto especial con ocasión del Día Internacional de las Personas de Edad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de la Argentina, El Salvador, Eslovenia, Sudáfrica y Tailandia, y el Comité de ONG sobre el Envejecimiento, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Vídeo difundido con motivo del Día Internacional del Niño en varias cadenas de televisión UN شريط فيديو عن اليوم الدولي للطفل عُرض من خلال محطات التلفزيون
    Además, en el sitio de la ACI en la Web se publica información sobre el Día. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم نشر المعلومات عن اليوم الدولي في موقع التحالف على شبكة الإنترنت.
    Ciertamente, nos agradaría conocer su opinión sobre la posibilidad de que esa organización no gubernamental pueda leer su declaración sobre el Día Internacional de la Mujer. UN وبالتأكيد فنحن نرحب بالاستماع إلى آرائه بشأن تيسير إدلاء المنظمة غير الحكومية المعنية ببيانها عن اليوم الدولي للمرأة.
    Incluidos un curso de iniciación para todos los nuevos integrantes del personal, un seminario sobre el Día Mundial del SIDA y materiales de información UN بما في ذلك التدريب الأولي لجميع الموظفين، وتنظيم حلقة دراسية عن اليوم العالمي للإيدز وتوزيع مواد إعلامية
    ¿Nunca oíste nada sobre el Día del Sargento Sanguinario? Open Subtitles ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟
    Venimos a preguntarle sobre el Día que mataron a su marido. Open Subtitles قدمنا لنسألك بعض الأسئلة عن اليوم الذي قتل فيه زوجك
    Necesito saber qué recuerdas sobre el Día que mi prometida murió. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تتذكرينه عن اليوم الذي ماتت فيه زوجتي
    ¿Qué nos puedes decir sobre el Día que fuiste herido? Open Subtitles ماذا يمكنك ان تخبرنا عن اليوم الذي أصبت فيه ؟
    Queremos que nos hables sobre el Día siguiente a tu muerte. Open Subtitles نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك
    Al igual que, dime sobre el Día antes de que murieras. Open Subtitles مثل، إخباري عن اليوم الذي سبق يوم وفاتك.
    Hablemos sobre el Día que se constituyó la fundación. Open Subtitles ..لنتكلم عن اليوم الذي تم اطلاق هذا المشروع
    Estaba por la cima de todo... el más lejano al día de hoy. Open Subtitles كانت مستمرّة للقمّة. الحادثة الأبعد عن اليوم
    Acto especial con ocasión del Día Internacional de las Personas de Edad (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de la Argentina, El Salvador, Eslovenia, Sudáfrica y Tailandia, y el Comité de ONG sobre el Envejecimiento, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Damos las gracias a la delegación de los Estados Unidos de América por haber distribuido hoy la declaración de la Secretaria de Estado, Sra. Rice, con motivo del Día Internacional de la Mujer. UN وإننا نشكر وفد الولايات المتحدة على توزيعه في هذا اليوم بيان وزيرة الخارجية رايس عن اليوم الدولي للمرأة.
    Y tú... tienes que olvidar todo sobre hoy, sobre Claire y sobre los niños. Open Subtitles وأنت... تحتاج إلى ننسى كل شيء عن اليوم حول كلير، وعن الأطفال.
    b) Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura relativo al Día Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y su Abolición UN )ب( تقرير المدير العــام لليونسكو عن اليوم الدولي لتجــارة الـرق والقضاء عليها
    La prestación no se paga en el primer día de incapacidad, a menos que ésta haya sido causada por un accidente laboral. UN ولا تدفع الإعانة عن اليوم الأول من العجز عن العمل إلا في الحالات التي يكون العجز المؤقت فيها راجعاً إلى إصابة عمل.
    Mira, no es que este sea el caso, pero hablamos de que podía llegar un día en el que hubiera un conflicto de intereses. Open Subtitles انظري، اننا لم نصل لهذه المرحلة بعد ولكننا تكلمنا من قبل عن اليوم الذي يحدث فيه تعارض بين عملك وعملي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد