Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
Folleto de información sobre el ISAR, 1997; dos folletos sobre el programa de cooperación técnica, 1996 y 1997. | UN | نشرة معلومات المعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، ٧٩٩١؛ ونشرتان عن برنامج التعاون التقني، ٦٩٩١ و٧٩٩١. |
Asimismo, en el informe se hace un balance general del programa de cooperación técnica, que ha seguido desarrollándose y necesita financiación complementaria. | UN | ويتضمن أيضاً لمحة عامة عن برنامج التعاون التقني الذي ما انفكّ يتطور ولا يزال في حاجة إلى موارد إضافية. |
El Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas es el responsable del programa de cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones y los mecanismos nacionales. | UN | ٤ - إدارة الشؤون السياسية باﻷمم المتحدة مسؤولة عن برنامج التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية. |
El representante del UNICEF en Etiopía hizo uso de la palabra para referirse al programa de cooperación del país. | UN | وكذلك تكلم ممثل إثيوبيا باليونيسيف عن برنامج التعاون المتعلق بذلك البلد. |
Información sobre el programa de cooperación técnica DP/1993/39/Add.1 del Departamento de Desarrollo Económico y Social | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به إدارة التنمية الاقتصادية DP/1993/39/Add.1 |
a) Informe del Secretario General sobre el programa de cooperación técnica elaborado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (resolución 52/138); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )القرار ٥٢/١٣٨(؛ |
a) Informe del Secretario General sobre el programa de cooperación técnica elaborado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (resolución 58/138); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )القرار ٥٢/١٣٨(؛ |
c) Material técnico. Folleto sobre el programa de cooperación técnica (2); información sobre empresas e información jurídica en apoyo de los servicios de asesoramiento; y base de datos sobre las empresas transnacionales. | UN | )ج( المواد التقنية: كراسة عن برنامج التعاون التقني )٢(؛ توفير معلومات تتعلق بالشركات ومعلومات قانونية لدعم الخدمات الاستشارية؛ وقاعدة بيانات عن الشركات عبر الوطنية. |
c) Material técnico. Folleto sobre el programa de cooperación técnica (2); información sobre empresas e información jurídica en apoyo de los servicios de asesoramiento; y base de datos sobre las empresas transnacionales. | UN | )ج( المواد التقنية: كراسة عن برنامج التعاون التقني )٢(؛ توفير معلومات تتعلق بالشركات ومعلومات قانونية لدعم الخدمات الاستشارية؛ وقاعدة بيانات عن الشركات عبر الوطنية. |
a) Informe del Secretario General sobre el programa de cooperación técnica elaborado por el Centro de Derechos Humanos con el objeto de fortalecer la capacidad institucional en materia de derechos humanos en Haití (resolución 51/110); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعده مركز حقوق اﻹنسان الذي يهدف إلى تعزيز قدرة المؤسسات في مجال حقوق اﻹنسان في هايتي )القرار ٥١/١١٠(؛ |
Los materiales sobre el programa de cooperación técnica, en particular los mencionados en el presente informe, se encuentran en el espacio de las Naciones Unidas en la Web relativo a los derechos humanos (dirección Internet: http://www.unhchr.ch). | UN | كما توجد مواد عن برنامج التعاون التقني، تشكل كثيراً من المواد التي يشار لها في هذا التقرير، في شبكة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة )العنوان على الانترنيت: http://www.unhchr.ch(. |
Informe del Secretario General sobre el programa de cooperación técnica elaborado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que tiene por objeto fortalecer la capacidad institucional en materia de derechos humanos en Haití (resolución 52/138) | UN | ٠١ أيلول/سبتمبر ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر تقرير اﻷمين العام عن برنامج التعاون التقني الذي أعدته مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ويهدف إلى تعزيز القدرة المؤسسية في مجــال حقــوق اﻹنسان في هايتي )القرار ٢٥/٨٣١( |
En el espacio de las Naciones Unidas en la Web relativo a los derechos humanos (dirección Internet: http://www.unhchr.ch) figura más información sobre el programa de cooperación técnica, incluidos muchos proyectos mencionados en el presente informe. | UN | كما توجد معلومات أخرى عن برنامج التعاون التقني، تشكل كثيراً من المشاريع التي يشار لها في هذا التقرير، في موقع حقوق اﻹنسان الخاص باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية للمعلومات )العنوان على الانترنت: http://www.unhchr.ch(. |
En las tres adiciones al informe, el Consejo de Administración recibirá: información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento (Add.1); un panorama general de la labor de entidades de organización distintas del Departamento que se ocupan de actividades de cooperación técnica (Add.2), y una serie de datos estadísticos correspondientes a 1992 (Add.3). | UN | وفي إضافات التقرير الثلاثة، سيتلقى مجلس اﻹدارة ما يلي: معلومات عن برنامج التعاون التقني الذي تضطلع به إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية )Add.1(؛ واستعراضا عاما ﻷعمال الكيانات التنظيمية التي بخلاف إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتشارك في أنشطة التعاون التقني )Add.2(؛ ومجموعة من المعلومات الاحصائية المتعلقة بعام ١٩٩٢ )Add.3(. |
I. BALANCE GENERAL del programa de cooperación TÉCNICA EN 2004 2 - 9 3 | UN | أولاً - لمحة عامة عن برنامج التعاون التقني في عام 2004 2-9 3 |
I. BALANCE GENERAL del programa de cooperación TÉCNICA EN 2004 | UN | أولاً - لمحة عامة عن برنامج التعاون التقني في عام 2004 |
Se ha proyectado una encuesta nacional conjunta UNICEF/OMS sobre micronutrientes, que se realizará en el segundo semestre de 1998. También se ha preparado, con la colaboración del Ministerio de Salud, la OMS y el PNUD, un documento del programa de cooperación técnica para el sector sanitario. | UN | ومن المقرر أن تجرى على نطاق البلد في النصف الثاني من عام ١٩٩٨ دراسة استقصائية مشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بشأن المغذيات الدقيقة وأعدت أيضا وثيقة عن برنامج التعاون التقني موجهة لقطاع الصحة من خلال التعاون بين وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
El Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas está encargado del programa de cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones y los mecanismos regionales. | UN | ٧ - تتولى إدارة الشؤون السياسية في اﻷمم المتحدة المسؤولية عن برنامج التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية. |
El representante del UNICEF en Etiopía hizo uso de la palabra para referirse al programa de cooperación del país. | UN | وكذلك تكلم ممثل إثيوبيا باليونيسيف عن برنامج التعاون المتعلق بذلك البلد. |