ويكيبيديا

    "عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la MONUP
        
    El Consejo de Seguridad tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2002/1101). UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2002/1101).
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 29 de octubre de 1999, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/1999/1051). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/1051).
    En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 11 de enero de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/1999/1302). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 11 كانون الثاني/يناير 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/1302).
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 18 de octubre de 2000 los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2000/976). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا S/2000/976)).
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 12 de enero de 2001, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2000/1251). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 12 كانون الثاني/يناير 2001، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/1251).
    En la 4256ª sesión, celebrada el 12 de enero de 2001, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad siguió examinando el tema titulado " La situación en Croacia " , y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2000/1251). UN وفي الجلسة 4256، المعقودة في 12 كانون الثاني/يناير 2001، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/1251).
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 24 de abril de 2001 los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2001/350). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 24 نيسان/أبريل 2001، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا S/2001/350)).
    Informe del Secretario General de fecha 10 de octubre sobre la MONUP (S/2000/976), presentado de conformidad con la resolución 1307 (2000) del Consejo de Seguridad sobre los acontecimientos ocurridos desde la presentación de su último informe (S/2000/647). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا S/2000/976))، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1307 (2000) والذي يشمل التطورات التي حدثت منذ صدور تقريره الأخير S/2000/647)).
    El 10 de julio, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas para examinar el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2001/661). UN في 10 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2001/661).
    Informe del Secretario General de fecha 12 de octubre sobre la MONUP (S/1999/1051), presentado de conformidad con la resolución 1252 (1999) del Consejo de Seguridad, en el que figuraban las recomendaciones y las opciones para elaborar medidas de fomento de la confianza entre las partes en la controversia de Prevlaka. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/1051)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1252 (1999)، والذي يتضمن توصيات وخيارات لوضع تدابير بناء الثقة بين طرفي مسألة بريفلاكا المتنازع عليها.
    En la 4170a sesión, celebrada el 13 de julio de 2000, de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas, el Consejo de Seguridad continuó su examen del tema titulado " La situación en Croacia " , y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2000/647). UN وفي الجلسة 4170، المعقودة يوم 13 تموز/يوليه 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا S/2000/647)).
    Informe del Secretario General de fecha 29 de diciembre sobre la MONUP (S/2000/1251), presentado en cumplimiento de la resolución 1307 (2000) del Consejo de Seguridad, en el que se describían los acontecimientos ocurridos desde el último informe (S/2000/976) y se recomendaba que se prorrogara el mandato de la MONUP por otros seis meses, hasta el 15 de julio de 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/1251)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1307 (2000) الذي يورد وصفا للتطورات الحاصلة منذ صدور تقريره الأخير (S/2000/976) ويوصي بتمديد ولاية بعثة المراقبين لفترة ستة أشهر إضافية تنتهي في 15 تموز/يوليه 2001.
    Informe del Secretario General de fecha 11 de abril sobre la MONUP (S/2001/350), presentado en cumplimiento de la resolución 1335 (2001) del Consejo de Seguridad, en el que se describían los acontecimientos ocurridos desde el último informe (S/2000/1251). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 11 نيسان/أبريل عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2001/350)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1335 (2001) والذي يورد وصفا للتطورات الحاصلة منذ صدور تقريره الأخير (S/2000/1251).
    Informe del Secretario General de 31 de diciembre sobre la MONUP (S/1999/1302), presentado de conformidad con la resolución 1252 (1999) del Consejo de Seguridad en el que se reseñaban los acontecimientos ocurridos desde su informe anterior (S/1999/1051) y se recomendaba que se prorrogara el mandato de la MONUP por otros seis meses hasta el 15 de julio de 2000. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/1302)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1252 (1999)، والذي يصف التطورات التي حدثت منذ آخر تقرير له (S/1999/1051)، ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 15 تموز/يوليه 2000.
    Informe del Secretario General de fecha 8 de julio sobre la MONUP (S/1999/764), presentado de conformidad con la resolución 1222 (1999) del Consejo de Seguridad, en el que se describían los acontecimientos ocurridos desde su informe anterior de fecha 9 de abril de 1999 (S/1999/404) y se recomendaba que se prorrogara el mandato de la MONUP por otros seis meses hasta el 15 de enero de 2000. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 8 تموز/يوليه عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/1999/764)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1222 (1999)، والذي يصف التطورات التي حدثت منذ تقديم تقريره المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1999 (S/1999/404) ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا لمدة ستة أشهر أخرى حتى 15 كانون الثاني/يناير 2000.
    Informe del Secretario General de fecha 11 de abril sobre la MONUP (S/2000/305), presentado con arreglo a la resolución 1285 (2000) del Consejo de Seguridad, en el que se describía la situación en la península de Prevlaka y los progresos realizados por la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia hacia un arreglo mediante el cual se resolviesen pacíficamente sus diferencias sobre la controversia relativa a Prevlaka. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 11 نيسان/أبريل عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/305)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1285 (2000)، والذي يصف الحالة في شبه جزيرة بريفلاكا والتقدم الذي أحرزته جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية صوب التوصل إلى تسوية تحل سلميا الخلافات الناشبة بينهما بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها.
    Carta de 28 de abril (S/2000/359) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en la que se hacía referencia al informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2000/305) y se comunicaba al Secretario General que el Consejo seguía examinando esa cuestión y seguía apoyando a la MONUP en el cumplimiento de su mandato, definido en la resolución 1285 (2000) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل (S/2000/359) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يشير فيها إلى تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/305) ويبلغه أن المجلس أبقى هذه المسألة قيد نظره وأنه مستمر في دعمه للبعثة من أجل الوفاء بولايتها المحددة في قرار مجلس الأمن 1285 (2000).
    Informe del Secretario General de fecha 3 de julio sobre la MONUP (S/2000/647), presentado de conformidad con la resolución 1285 (2000) del Consejo de Seguridad, en el que se describían los acontecimientos ocurridos desde su informe de 11 de abril de 2000 (S/2000/305) y recomendaba que se prorrogara el mandato de la MONUP por otros seis meses, hasta el 15 de enero de 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 3 تموز/يوليه عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا S/2000/647))، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1285 (2000)، والذي يصف التطورات التي حدثت منذ تقريره المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2000 S/2000/305)) ويوصي بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا لمدة ستة أشهر إضافية، تنتهي في 15 كانون الثاني/يناير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد