A este respecto, aguarda con interés la publicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de un conflicto. | UN | وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى إصدار تقرير الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع مباشرة. |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع |
El Servicio también redactó capítulos de un libro sobre las situaciones de refugiados prolongadas y otro volumen sobre la consolidación de la paz después de los conflictos. | UN | وأسهمت الدائرة كذلك ببعض الفصول في كتاب عن حالات اللجوء التي طال أمدها، وبمجلد آخر عن بناء السلام في فترة ما بعد النزاعات. |
Presentación sobre la consolidación de la paz después de los conflictos: la función del PNUD y el UNFPA en Angola y la República Democrática del Congo. | UN | تقديم عرض عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات: دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. اجتماع مشترك |
Presentación sobre la consolidación de la paz después de conflictos: la función del PNUD y el UNFPA en Angola y la República Democrática del Congo. | UN | تقديم عرض عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات: دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Secretario General presentó su informe sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos (S/2009/304). | UN | وقدم الأمين العام تقريره عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (S/2009/304). |
El tema central del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos es el imperativo de una titularidad nacional y en él se observa con razón que las actividades de consolidación de la paz deben tener sus raíces en el propio país. | UN | إن الموضوع الرئيسي لتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع هو حتمية الملكية الوطنية، ويلاحظ بحق أن الجهود المبذولة لبناء السلام يجب أن ترتكز على المستوى القطري. |
A/63/881-S/2009/304 Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos [A C E F I R] | UN | A/63/881-S/2009/304 تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع [بجميع اللغات الرسمية] |
El Secretario General presentó su informe sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos (S/2009/304). | UN | وعرض الأمين العام تقريره عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (S/2009/304). |
63/571. Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos | UN | 63/571 - تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع 204 |
Como se señala en el informe actualizado sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos, esas propuestas y opciones se presentarán a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وكما أشير في التقرير المحدّث عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع، سيجرى التطرق إلى هذه المقترحات والخيارات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
iv) Mayor porcentaje de recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
Se elogió especialmente al UNICEF por su apoyo a la aplicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos. | UN | وأشيدَ باليونيسيف، على وجه الخصوص، لدعمها تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة. |
Se elogió especialmente al UNICEF por su apoyo a la aplicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos. | UN | وأُشيدَ باليونيسيف، على وجه الخصوص، لدعمها تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة. |
iv) Mayor porcentaje de recomendaciones aceptadas por los órganos intergubernamentales contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الهيئات الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
iv) Mayor porcentaje de recomendaciones aceptadas por los órganos intergubernamentales contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido | UN | ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الأجهزة الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة |
El documento oficioso sobre un nuevo programa de alianzas, junto con el informe del Secretario General sobre consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos (A/63/881-S/2009/304) constituye una base sólida para avanzar en el fortalecimiento de la capacidad de la Organización para mantener la paz y la seguridad internacionales. | UN | كما أن الورقة غير الرسمية عن جدول أعمال الشراكة الجديدة إلى جانب تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع مباشرة (A/63/881-S/2009/304) يشكلان أساساً متيناً للتحرك نحو تقوية قدرة المنظمة على صون السلام والأمن الدوليين. |