Mi delegación desea felicitar al Secretario General por sus informes sobre los temas del programa que estamos examinando. | UN | ويود وفدي أن يحيي الأمين العام على تقاريره عن بنود جدول الأعمال التي يجري النظر فيها الآن. |
4. Se invita a los expertos militares participantes a presentar ponencias o documentos sobre los temas del programa. | UN | 4- ويدعى الخبراء العسكريون المشاركون إلى تقديم عروض أو ورقات عن بنود جدول الأعمال. |
Por los informes presentados por el Secretario General sobre los temas del programa que estamos examinando, podemos ver que se han adoptado medidas concretas para aplicar las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | ويتبين لنا من التقارير التي قدمها الأمين العام عن بنود جدول الأعمال قيد النظر أن خطوات ملموسة قد اتخذت لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة. |
El Director de Programas ofreció un panorama general de los temas del programa y después se concedió la palabra a los Directores Regionales respectivos. | UN | 290 - قدم مدير البرامج لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال، ثم أعطيت الكلمة للمديرين الإقليميين المعنيين. |
El Relator de la Sexta Comisión presenta los informes de la Comisión relativos a los temas del programa 72 a 79, 99, 110, 119, 129, 150, 151, 153 y 156. | UN | عرض مقـرر اللجنـة السادسـة تقارير اللجنة عن بنود جدول الأعمال من 72 إلى 79 و 99 و 110 و 119 و 129 و 150 و 151 و 153 و 156. |
2. Las reuniones oficiosas entre períodos de sesiones podrían utilizarse más ampliamente para proporcionar información de antecedentes sobre temas del programa, como parte del proceso preparatorio para el examen de esos temas por la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA. | UN | 2 - يمكن توسيع نطاق اللجوء إلى عقد الجلسات غير الرسمية بين الدورات لتقديم معلومات أساسية عن بنود جدول الأعمال كجزء من العملية التحضيرية لنظر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في بنود جدول الأعمال هذه. |
Posteriormente, la Asamblea examinará los informes de la Quinta Comisión sobre los temas del programa 116, 119, 127, 121 a 123, 125, 126, 129 a 131, 130 junto con el tema 131,139, 148, 118 y 117. | UN | وبعد ذلك، تتناول الجمعية تقارير اللجنة الخامسة عن بنود جدول الأعمال 116 و 119 و 127 و 121 إلى 123 و 125 و 126 و 129 إلى 131 و130 بالترافق مع 131 و 139 و 148 و 118 و 117. |
Para comenzar el proceso de examen y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los temas del programa por separado, quisiera pedir a los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo que presenten sus respectivos informes. | UN | ولكي نبدأ عملية النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن بنود جدول الأعمال كل على حدة واعتمادها، أود أن أعطي الكلمة لرئيسي الفريقين العاملين لعرض تقريريهما. |
Después de que el Director Ejecutivo formulara su declaración de política, varios representantes de los grupos regionales de Estados miembros formularon declaraciones de carácter general sobre los temas del programa del período de sesiones en curso. | UN | عقب بيان السياسات الذي ألقاه المدير التنفيذي، أدلى ممثلو الدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية ببيانات عامة عن بنود جدول أعمال الدورة الحالية. |
Las anotaciones de la secretaría, que figuran en la sección II, tienen por finalidad proporcionar información de base sobre los temas del programa provisional, junto con una breve descripción de la documentación pertinente. | UN | والقصد من شروح اﻷمانة الواردة في الفرع " ثانياً " هو توفير خلفية من المعلومات اﻷساسية الجوهرية عن بنود جدول اﻷعمال المؤقت، إلى جانب إيراد وصف موجز للوثائق ذات الصلة. |
Las anotaciones de la secretaría, que figuran en la sección II, tienen por finalidad proporcionar información de base sobre los temas del programa provisional, junto con una breve descripción de la documentación pertinente. | UN | والقصد من شروح اﻷمانة الواردة في الفرع " ثانياً " هو توفير خلفية من المعلومات اﻷساسية عن بنود جدول اﻷعمال المؤقت، إلى جانب إيراد وصف موجز للوثائق ذات الصلة. |
Las anotaciones de la secretaría, que figuran en la sección II, tienen por finalidad proporcionar información de base sobre los temas del programa provisional, junto con una breve descripción de la documentación correspondiente. | UN | والقصد من شروح الأمانة الواردة في الفرع " ثانياً " هو توفير خلفية من المعلومات الأساسية عن بنود جدول الأعمال المؤقت، إلى جانب إيراد وصف موجز للوثائق ذات الصلة. |
En preparación de la 11ª reunión del CRIC (CRIC 11) y de la 3a reunión especial del CCT (CCT S-3), la secretaría proporcionó información a las OSC sobre los temas del programa y las cuestiones de procedimiento. | UN | قدمت الأمانة معلومات إلى منظمات المجتمع المدني عن بنود جدول الأعمال وعن المسائل الإجرائية، في إطار التحضير للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea General considerará ahora los informes de la Segunda Comisión sobre los temas del programa 87 a) a d), 88 a) a i), 89 a) a e), 90 a 92, 158 y 12. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقارير اللجنة الثانية عن بنود جدول اﻷعمال ٨٧ )أ( إلى )د(، و ٨٨ )أ( إلى )ط( و ٨٩ )أ( إلى )ﻫ(، ومن ٩٠ إلى ٩٢ و ١٥٨ و ١٢. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas del programa 114 y 114 conjuntamente con 153 y 157, así como el tema 118 del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقارير اللجنــة الخامســة عن بنود جدول اﻷعمال ١١٤، و ١١٤ باﻹضافة إلى ١٥٣ و ١٥٧، فضـلا عن ١١٨. |
Sr. Sulaiman (República Árabe Siria), Relator de la Quinta Comisión (interpretación del árabe): Hoy tengo el honor de presentar a la Asamblea General los informes de la Quinta Comisión sobre los temas del programa que se le habían asignado. | UN | السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(، مقرر اللجنة الخامسة: أتشرف بأن أقدم اليوم إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة الخامسة عن بنود جدول اﻷعمال المحالة إليها. |
Sr. Jaremczuk (Relator de la Quinta Comisión) (habla en inglés): Hoy tengo el honor de presentar a la Asamblea General los informes de la Quinta Comisión sobre los temas del programa tratados en esta etapa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد جارمزوك )المقرر( )تكلم بالانكليزية(: يشرفني أن أعرض اليوم على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بنود جدول اﻷعمال التي عالجتها في هذه المرحلة من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
12. En lo que respecta al programa de trabajo provisional (CCW/MSP/2010/2), ofrece una breve panorámica general de los temas del programa y de cómo pretende abordarlos. | UN | 12- وأعطى، منتقلاً إلى برنامج العمل المؤقت (CCW/MSP/2010/2) نبذة عامة وجيزة عن بنود جدول الأعمال وعن الكيفية التي ينوي التعاطي بها معها. |
Reseña de los temas del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias (12 a 14 de noviembre de 2012) | UN | ثانياً- لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري (12-14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) |
Reseña de los temas del programa provisional de la serie de sesiones de alto nivel (15 y 16 de noviembre de 2012) | UN | ثالثاً- لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى (15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) |
Sr. Alshabibi (Yemen), Relator de la Segunda Comisión, (habla en árabe): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General para su examen los informes de la Segunda Comisión que figuran a continuación, relativos a los temas del programa que la Asamblea asignó a esta Comisión en su sexagésimo período de sesiones. | UN | السيد الشبيبي (اليمن) مقرر اللجنة الثانية: يشرفني أن أعرض لنظر الجمعية التقارير التالية للجنة الثانية عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة في الدورة الستين. |
Sr. Humenny (Ucrania), Relator de la Quinta Comisión (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar hoy a la Asamblea General los informes de la Quinta Comisión relativos a los temas del programa que la Comisión examinó durante la segunda parte de su quincuagésimo primer período de sesiones reanudado, que se celebró en la Sede del 12 de mayo al 6 de junio de 1997. | UN | السيد غومني )أوكرانيا(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض اليوم على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بنود جدول اﻷعمال التي تم تناولها خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والخمسين المستأنفة التي انعقدت في المقر في الفترة من ١٢ أيار/مايو إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
2. Las reuniones oficiosas entre períodos de sesiones podrían utilizarse más ampliamente para dar información de antecedentes sobre temas del programa, como parte del proceso preparatorio del examen de esos temas por la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA. | UN | 2 - يمكن توسيع نطاق اللجوء إلى عقد الجلسات غير الرسمية بين الدورات لتقديم معلومات أساسية عن بنود جدول الأعمال كجزء من العملية التحضيرية لنظر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في بنود جدول الأعمال هذه. |