Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en la prevención y la lucha contra el terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الارهاب ومكافحته |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre la intensificación de la cooperación entre las Naciones Unidas y todos los colaboradores pertinentes, en particular el sector privado | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وبخاصة القطاع الخاص |
Informe del Secretario General sobre la mejora de la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en la prevención y la lucha contra el terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica en la prevención y lucha contra el terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في منع الارهاب ومكافحته |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y de la asistencia técnica en la prevención y lucha contra el terrorismo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحماية ضحايا هذا الاتجار |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones internacionales de política pública relacionadas con Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت |
21. Toma nota del informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet; | UN | " 21 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت؛ |
Informe del Secretario General sobre la cooperación reforzada en cuestiones internacionales de política pública relacionadas con Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre la intensificación de la cooperación entre las Naciones Unidas y todos los colaboradores pertinentes, en particular el sector privado | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
El representante en Ginebra del Comité Internacional de Coordinación formuló una declaración sobre la mejora de la cooperación entre las instituciones nacionales de derechos humanos y los titulares de mandatos, en el marco de los mecanismos de seguimiento establecidos por algunos titulares de mandatos. | UN | وقدمت ممثلة مكتب لجنة التنسيق الدولية في جنيف بياناً عن تعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات، كجزء من آليات المتابعة التي وضعها بعض المكلفين بولايات. |
Informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت |
Informe del Secretario General sobre el aumento de la cooperación entre las Naciones Unidas y todos los asociados pertinentes, en particular en el sector privado | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص |
Informe del Secretario General sobre la promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo: una perspectiva de 30 años | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية: منظور للتطور على مدى ثلاثين سنة |
Este Comité, cuya sede está en el Pakistán, es responsable de promover la cooperación entre los países musulmanes, en las esferas de la ciencia y la tecnología. | UN | واللجنة التي تتخذ من باكستان مقرا لها مسؤولة عن تعزيز التعاون في مجال العلم والتكنولوجيا فيمـا بين البلدان الإسلامية. |
Nota de la Secretaría sobre el fortalecimiento de la colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y las instituciones de Bretton Woods en las esferas del desarrollo económico y social a todos los niveles, inclusive sobre el terreno | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني. |
En el 24º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos Mongolia fue uno de los patrocinadores de una resolución sobre el refuerzo de la cooperación técnica y el fomento de la capacidad en el ámbito de los derechos humanos. | UN | وخلال الدورة الرابعة والعشرين التي عقدها مجلس حقوق الإنسان، شاركت منغوليا في تقديم قرار عن تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان. |
e) Documento de sesión titulado " Update on enhanced cooperation on public policy issues pertaining to the Internet " (E/2010/CRP.4). | UN | (هـ) ورقة اجتماع بعنوان " معلومات مستكملة عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت " (E/2010/CRP.4). |
El relator también está encargado de fomentar la cooperación internacional con arreglo a los acuerdos internacionales en vigor para poner freno a la trata de seres humanos. | UN | والمقرر مسؤول أيضا عن تعزيز التعاون الدولي داخل أطر العمل الدولية القائمة لكبح الاتجار بالأشخاص. |
Proyectos de resolución sobre aumento de la cooperación internacional con miras a dar una solución duradera de los problemas de la deuda externa de los países en desarrollo (A/C.2/49/L.12 y L.76) | UN | مشروعا القرارين عن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية )A/C.2/49/L.12 و L.76( |
B. Taller del OSACT sobre el mejoramiento de la cooperación con otras convenciones | UN | باء- حلقة العمل التابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن تعزيز التعاون بين الاتفاقيات |
2. Presentación y debate del informe del Secretario General sobre el reforzamiento de la cooperación | UN | 2- تقديم تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون ومناقشته |