Divulgación de los informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Divulgación de los informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Propuesta para lograr la plena transparencia en la divulgación de los informes de auditoría interna | UN | اقتراح من أجل تحقيق الشفافية الكاملة في الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Divulgación de los informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
II. Divulgación de informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Divulgación de los informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Procedimientos para la divulgación de los informes de auditoría interna | UN | إجراءات الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
ii. Divulgación de los informes de auditoría interna | UN | ' 2` الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
En la sección pertinente del presente informe figura un resumen de las conclusiones importantes dimanantes de los informes de auditoría interna. | UN | يرد في الفرع ذي الصلة من هذا التقرير موجز للنتائج الهامة الناشئة عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Además, en esta sección se indica el estado de divulgación de los informes de auditoría interna y se trata el principio de la auditoría única. | UN | وإضافة إلى ذلك، يورد هذا التقرير حالة الإفصاح عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات ومبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات. |
Además, en esta sección se indica el estado de divulgación de los informes de auditoría interna y se trata el principio de la auditoría única. | UN | وإضافة إلى ذلك، يورد هذا التقرير حالة الإفصاح عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات ومبدأ المراجعة الوحيدة للحسابات. |
La decisión de la Junta de autorizar la divulgación de los informes de auditoría interna entre las organizaciones intergubernamentales donantes y el Fondo Mundial constituía un importante paso de avance. | UN | كما أشارت الوفود إلى أن قرار المجلس التنفيذي بالإذن بالكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمنظمات الحكومية الدولية المانحة وللصندوق العالمي هو خطوة هامة إلى الأمام. |
Política en materia de divulgación de los informes de auditoría interna a los Estados Miembros | UN | سياسة الكشف للدول الأعضاء عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
:: divulgación de los informes de auditoría interna | UN | :: الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
:: Divulgación de los informes de auditoría interna | UN | :: الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
La decisión de la Junta de autorizar la divulgación de los informes de auditoría interna entre las organizaciones intergubernamentales donantes y el Fondo Mundial constituía un importante paso de avance. | UN | كما أشارت الوفود إلى أن قرار المجلس التنفيذي بالإذن بالكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمنظمات الحكومية الدولية المانحة وللصندوق العالمي هو خطوة هامة إلى الأمام. |
Presenta una sinopsis de la dependencia, describe los principales asuntos que se destacan en su auditoría interna y sus labores de investigación, y proporciona información sobre la divulgación de los informes de auditoría interna durante 2011. | UN | وهو يقدم عرضا عاما للمكتب، ويصف القضايا الأساسية التي سلط عمله في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الضوء عليها، ويوفر معلومات عن الإفصاح عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أثناء عام 2011. |
La divulgación pública de los informes de auditoría interna ha mejorado la transparencia institucional y la rendición de cuentas. | UN | وقد زاد الإفصاح العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من الشفافية التنظيمية والمساءلة. |
Divulgación de informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Divulgación de informes de auditoría interna | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
En su informe oral, el Director de la División de Servicios de Supervisión del UNFPA centró la atención en dos temas: la aplicación de la decisión 2008/37 y la divulgación de los informes de auditoría internos. | UN | 77 - ركز مدير شعبة خدمات الرقابة بصندوق الأمم المتحدة للسكان، في تقريره الشفوي، على موضوعين اثنين، هما: تنفيذ القرار 2008/37؛ والكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Además, como se solicita en la decisión 2011/23, el presente informe incluye información sobre los informes de auditoría interna que se han divulgado. | UN | وبناء على الطلب الوارد في المقرر 2011/23، يتضمن هذا التقرير معلومات عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات التي تم الكشف عنها. |
En él se ofrece una visión de conjunto de la dependencia, se describen las principales cuestiones señaladas por su labor de auditoría interna e investigación y se facilita información sobre la divulgación de los informes de auditorías internas en 2011. | UN | كما يقدم نظرة عامة عن المكتب، ويصف المسائل الرئيسية التي أبرزتها المراجعة الداخلية للمكتب وأعمال التحقيق، ويقدم معلومات عن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات خلال عام 2011. |